Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question avait déjà été largement débattue durant » (Français → Néerlandais) :

Cette question a déjà été largement débattue en commission des Affaires sociales de la Chambre.

Over deze kwestie werd ruimschoots gedebatteerd in de commissie Sociale Zaken van de Kamer.


Un membre rappelle que cette question a déjà été largement débattue en séance plénière du Sénat. La discussion y a été assez approfondie.

Een lid herhaalt dat deze kwestie reeds uitvoerig besproken is in de plenaire vergadering van de Senaat.


Un membre rappelle que cette question a déjà été largement débattue en séance plénière du Sénat. La discussion y a été assez approfondie.

Een lid herhaalt dat deze kwestie reeds uitvoerig besproken is in de plenaire vergadering van de Senaat.


M. FISCHLER a rappelé aux délégations que cette question avait déjà été largement débattue durant les négociations de l'Agenda 2000 et s'est rallié à l'avis de la délégation allemande, selon laquelle la question de la teneur en matière grasse devrait être examinée dans un cadre plus vaste englobant les produits du secteur du sucre, compte tenu des préoccupations croissantes que suscite l'obésité chez les jeunes.

Commissielid FISCHLER wees de delegaties erop dat deze kwestie reeds uitvoerig is besproken tijdens de onderhandelingen over Agenda 2000 en steunde het standpunt van de Duitse delegatie dat over het vetgehalte in een breder kader moet worden gesproken, waarbij ook suikerproducten aan bod komen, gelet op het groeiende probleem van overgewicht bij jongeren.


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnap ...[+++]


- Cette question avait déjà été évoquée largement lors du débat précédant le vote de la loi-programme du 27 décembre dernier.

- Deze vraag kwam reeds uitvoerig aan bod tijdens het debat over de programmawet van 27 december laatstleden.


- Nous avons déjà largement débattu cette question à l'occasion de la proposition Vanvelthoven, votée à l'époque par le parlement.

- We hebben dit debat al uitgebreid gevoerd naar aanleiding van het voorstel-Vanvelthoven.


w