Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question sera aussi abordée » (Français → Néerlandais) :

Cette question sera également abordée lors de la révision des circulaires; elle est aussi étroitement liée aux problèmes de capacité au niveau national et local, que ce soit au sein de la magistrature, de la police ou des services du SPF Finances.

Bij de herziening van de COL's zal dit ook ter sprake komen, hetgeen ook nauw samenhangt met de nationale en lokale capaciteitsproblemen, en dit zowel langs de kant van de magistratuur als de politie maar ook bij de diensten van de FOD Financiën.


Peut-être faudra-t-il examiner cette question dans le cadre d'une évaluation du Plan Cancer, et l'intervenante espère qu'elle sera aussi abordée au Sénat.

Wellicht dient deze aangelegenheid binnen een evaluatie van het kankerplan te gebeuren en spreekster hoopt dat deze ook aan bod kan komen in de Senaat.


Le thème de l'intégration sociale et de la pauvreté sera aussi abordée de façon transversale dans ces groupes, cette problématique touchant malheureusement beaucoup les femmes.

Ook het thema van de maatschappelijke integratie en de armoede komt in al deze groepen aan bod. Helaas worden ook veel vrouwen met die problematiek geconfronteerd.


Le thème de l'intégration sociale et de la pauvreté sera aussi abordée de façon transversale dans ces groupes, cette problématique touchant malheureusement beaucoup les femmes.

Ook het thema van de maatschappelijke integratie en de armoede komt in al deze groepen aan bod. Helaas worden ook veel vrouwen met die problematiek geconfronteerd.


S'il s'avérait nécessaire de négocier aussi sur le territoire, il serait préférable de l'indiquer au point 5 de la résolution, en sorte que cette question soit aussi abordée lors d'une deuxième phase des négociations.

Indien het nodig zou blijken ook over het territorium te onderhandelen, zou dit dus beter onder het punt 5 van de resolutie geplaatst worden, waardoor deze kwestie ook in een tweede fase van de onderhandelingen terecht zou komen.


Quant au fonctionnement de l'unité de protection nationale, je ne peux actuellement vous donner plus d'informations qu'à l'occasion de votre question précédente à ce sujet. Toutefois, cette problématique continue à attirer notre attention et sera certainement abordée dans le prochain rapport sur la Colombie au parlement, au sujet des droits du travail et des droits sociaux.

In verband met de werking van de nationale beschermingseenheid kan ik u op dit ogenblik niet meer informatie geven dan bij uw vorige vraag hierover, maar deze problematiek blijft onze aandacht vragen en zal zeker aan bod komen in het volgende rapport over Colombia aan het Parlement met betrekking tot de arbeids- en sociale rechten.


Dans la mesure du possible, la problématique des retours est abordée lors des missions du premier ministre et du ministre des Affaires étrangères. Inversement, cette problématique est aussi abordée lorsque des délégations étrangères sont reçues à Bruxelles.

De problematiek van terugkeer wordt in de mate van het mogelijke aangekaart bij missies van de premier en de minister van Buitenlandse Zaken; omgekeerd wordt deze problematiek ook aangekaart bij de ontvangst van buitenlandse delegaties in Brussel.


La problématique de la clé de répartition 60/40 sera effectivement aussi abordée dans le cadre de l'élaboration du plan pluriannuel pour les investissements.

De problematiek van de 60/40-sleutel zal inderdaad ook aan bod komen bij de opstelling van het meerjarenplan inzake de investeringen.


Ces questions sont régulièrement abordées lors des échanges diplomatiques entre la Colombie et la Belgique - elles étaient aussi sur l'agenda de ma rencontre avec mon homologue colombienne.

Die kwesties komen regelmatig aan bod tijdens diplomatieke contacten tussen Colombia en België en stonden ook op de agenda van mijn ontmoeting met mijn Colombiaanse collega.


J'espère que cette question sera aussi soumise au Conseil national supérieur des personnes handicapées.

Er zal advies worden gevraagd aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een handicap en ik hoop dat ook die vraag aan deze adviesraad zal worden voorgelegd.


w