Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette sanction était également " (Frans → Nederlands) :

Cette sanction était également liée à certains autres avantages qui avaient été accordés aux employeurs.

Deze sanctie was ook verbonden aan een aantal andere voordelen die aan werkgevers werden toegekend.


Cette sanction était également liée à certains autres avantages qui avaient été accordés aux employeurs.

Deze sanctie was ook verbonden aan een aantal andere voordelen die aan werkgevers werden toegekend.


Sur cette base, on peut conclure que l'incidence de l'ampleur de la marge de dumping sur l'industrie de l'Union était également moins marquée.

Daaruit kan worden geconcludeerd dat de invloed die de hoogte van de dumpingmarge op de bedrijfstak van de Unie uitoefende, ook minder groot was.


En 2007, sur les 2,4 millions de mariages célébrés dans l’UE, 300 000 couples relevaient de cette catégorie; tel était également le cas pour 140 000 divorces (13 %) sur les 1 040 000 prononcés dans l’UE cette même année.

In 2007 waren dit ongeveer 300 000 van de 2,4 miljoen huwelijken in de EU; ook 140 000 (13%) van de 1 040 000 echtscheidingen die in datzelfde jaar in de EU werden uitgesproken, hadden een grensoverschrijdend karakter.


Cette année, le Plan d’action national 2010-2014 était également l’un des 25 nominés pour le Future Policy Award décerné par des spécialistes du World Future Council.

Dit jaar nog was het Nationaal Actieplan 2010-2014 een van de 25 genomineerden voor de Future Policy Award die uitgereikt wordt door specialisten van het World Future Council.


Il était également prévu que la même sanction pouvait être infligée sur la base de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives.

Er was eveneens voorzien dat dezelfde sanctie kon opgelegd worden op basis van de wet van 30 juni 1971 over de administratieve geldboetes.


A cette occasion, le Secrétariat de l'O.M.I. s'était également demandé s'il ne fallait pas revoir la Convention de Bruxelles de 1910 sur l'assistance ou s'il n'était pas préférable de préparer une toute nouvelle Convention.

Het Secretariaat van de IMO stelde zich ook de vraag of het Verdrag van Brussel van 1910 inzake hulpverlening aan herziening zou onderworpen worden, dan wel of een geheel nieuwe Conventie zou voorbereid worden.


Il s’avère que dans certains États membres, les tribunaux ont jugé que cette condition était également remplie lorsqu’il existe un lien entre les actes de persécution et l’absence de protection contre de tels actes[19].

In sommige lidstaten hebben rechtbanken namelijk geoordeeld dat aan deze voorwaarde ook is voldaan wanneer er een verband bestaat tussen de daden die als vervolging worden aangemerkt en het ontbreken van bescherming tegen dergelijke daden[19].


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

Bij de lancering van haar strategie voor de tenuitvoerlegging van de ICZM-aanbeveling[23] verklaarde de Commissie dat met name voor kustgebieden een geïntegreerde territoriale aanpak nodig is maar dat deugdelijke territoriale governance in feite ook relevant is voor andere gebieden die geconfronteerd worden met verschillende problemen en tegenstrijdige belangen.


Nous travaillons donc en parallèle alors que l'intention de la commission était de travailler ensemble. Le ministre était également favorable à cette proposition.

We werken dus parallel, terwijl het de intentie van de commissie was om de werkzaamheden samen te organiseren en ook de minister dat voorstel genegen was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette sanction était également ->

Date index: 2023-05-10
w