Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette session nocturne quelque " (Frans → Nederlands) :

Cette fois-ci, l'accord de gouvernement prévoit qu'il incombe au Parlement de statuer sur cette question, lequel bénéficie en quelque sorte d'une seconde session pour présenter avec succès l'examen de « démocratie ».

Ditmaal staat in het regeerakkoord dat de beslissing aan het parlement wordt overgelaten. Het parlement heeft als het ware een tweede zit om alsnog te slagen in het examen over de cursus « Democratie ».


Cette fois-ci, l'accord de gouvernement prévoit qu'il incombe au Parlement de statuer sur cette question, lequel bénéficie en quelque sorte d'une seconde session pour présenter avec succès l'examen de « démocratie ».

Ditmaal staat in het regeerakkoord dat de beslissing aan het parlement wordt overgelaten. Het parlement heeft als het ware een tweede zit om alsnog te slagen in het examen over de cursus « Democratie ».


C. considérant que le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, qui a tenu sa deuxième session extraordinaire quelques jours après la remise du rapport de cette mission, a adopté le 23 août une résolution demandant l'envoi d'une commission internationale d'enquête pour enquêter de manière indépendante sur les violations des droits de l'homme en Syrie, qui peuvent constituer des crimes contre l'humanité;

C. overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad, die enkele dagen na de bekendmaking van het verslag over de missie zijn tweede speciale zitting heeft bijeengeroepen, op 23 augustus een resolutie heeft aangenomen waarin wordt opgeroepen tot het sturen van een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie inzake schendingen van de mensenrechten in Syrië, waarbij sprake kan zijn van misdaden tegen de mensheid;


Il règne vraiment une atmosphère historique dans cette session nocturne du Parlement.

Er heerst werkelijk een historische atmosfeer tijdens deze nachtelijke vergadering van het Parlement.


- (NL) Merci, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, pour votre empressement à vous joindre aux quelques députés qui participent à ce débat et assistent à cette session nocturne quelque peu «hallucinante».

– Dank u, Voorzitter, en dank u, Commissaris, dat u op deze enigszins hallucinante nachtzitting aanwezig wil zijn, met de weinigen onder ons die bij dit debat betrokken zijn.


Quelques jours après la tenue de cette session extraordinaire, la source de l'épidémie due à la bactérie Escherichia coli a finalement été identifiée par les autorités allemandes dans des germes de soja provenant d'une exploitation agricole située dans le nord du pays.

Enkele dagen na de buitengewone Raadszitting hebben de Duitse autoriteiten groentescheuten afkomstig van een landbouwbedrijf in het noorden van Duitsland als bron van de E. coli-uitbraak aangeduid.


C’est dans cet esprit que j’avais proposé à la Conférence des présidents, avant cette session de Strasbourg – en disant que je discernais quelques divergences, quelques ambiguïtés – de reporter cette décision au mois de juin.

Met dit in mijn achterhoofd had ik de Conferentie van voorzitters voorafgaand aan deze zitting in Straatsburg voorgesteld dit besluit op te schorten tot juni, omdat me een aantal discrepanties en dubbelzinnigheden waren opgevallen.


– (LT) Je pense que tous ceux qui ont participé à cette séance nocturne se souviendront longtemps de cette réunion, et qu’ils auront quelque chose à raconter à leurs enfants et petits-enfants.

– (LT) Ik denk dat iedereen die hier vanavond bij deze late vergadering aanwezig is zich deze bijeenkomst nog lang zal herinneren en dat we hiermee iets te vertellen hebben aan onze kinderen en kleinkinderen.


Cette session intervient à un moment crucial, quelques jours à peine après la demande formelle d'adhésion de la République tchèque, qui a été officiellement présentée le 23 janvier.

De zitting vond plaats op een cruciaal tijdstip, nauwelijks enkele dagen nadat de Tsjechische Republiek - op 23 januari - een formeel toetredingsverzoek had ingediend.


Cette deuxième session, qui se tenait quelques semaines seulement après les travaux très positifs du Comité d'association UE-Slovaquie réuni, pour la première fois, au début de ce mois à Bratislava et après la réunion, en novembre dernier, de la commission parlementaire conjointe, a témoigné de l'intensification des relations entre l'Union et la Slovaquie.

Deze tweede zitting - slechts enkele weken na de succesvolle eerste bijeenkomst van het Associatiecomité EU-Slowakije te Bratislava, eerder deze maand, en de bijeenkomst van het Parlementair Associatiecomité in november jongstleden - vormt een bewijs van de intensivering van de betrekkingen tussen de Unie en Slowakije.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette session nocturne quelque ->

Date index: 2021-01-07
w