Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation nuira également " (Frans → Nederlands) :

11. approuve le constat de la Commission selon lequel le Conseil européen, en persistant à ne pas avancer sur l'adhésion du pays à l'Union européenne, mettra en péril la crédibilité du processus d'élargissement de l'Union; ajoute que cette situation nuira également à l'existence d'un climat propice aux réformes liées à l'Union européenne; observe que le processus d'adhésion suscite lui-même une dynamique favorisant l'achèvement des réformes;

11. bevestigt de conclusie van de Commissie dat ieder aanhoudend falen van de Europese Raad om vorderingen te maken met betrekking tot de EU-toetreding van het land de geloofwaardigheid van het uitbreidingsproces van de EU op het spel zet; voegt daaraan toe dat dit ook het noodzakelijke klimaat voor het bevorderen van EU-gerelateerde hervormingsmaatregelen ondermijnt; merkt op dat het toetredingsproces zelf de impuls geeft om de hervormingen te voltooien;


11. approuve le constat de la Commission selon lequel le Conseil européen, en persistant à ne pas avancer sur l'adhésion du pays à l'Union européenne, mettra en péril la crédibilité du processus d'élargissement de l'Union; ajoute que cette situation nuira également à l'existence d'un climat propice aux réformes liées à l'Union européenne; observe que le processus d'adhésion suscite lui-même une dynamique favorisant l'achèvement des réformes;

11. bevestigt de conclusie van de Commissie dat ieder aanhoudend falen van de Europese Raad om vorderingen te maken met betrekking tot de EU-toetreding van het land de geloofwaardigheid van het uitbreidingsproces van de EU op het spel zet; voegt daaraan toe dat dit ook het noodzakelijke klimaat voor het bevorderen van EU-gerelateerde hervormingsmaatregelen ondermijnt; merkt op dat het toetredingsproces zelf de impuls geeft om de hervormingen te voltooien;


La convention actuelle pose également de sérieux problèmes, par exemple pour les kinésithérapeutes et les infirmiers employés dans un hôpital public en France et qui sont, de ce fait, considérés comme des fonctionnaires. Cette situation a également des répercussions sur le plan de la fiscalité belge.

Verder is de huidige regeling ook schrijnend voor bepaalde gevallen, zoals bijvoorbeeld kinesitherapeuten en verplegers die tewerkgesteld worden in een publiek ziekenhuis in Frankrijk en daarmee gelijkgesteld worden als ambtenaar, wat dan weer gevolgen heeft voor de Belgische fiscaliteit.


Comme le montrent les chiffres, la situation est également restée relativement calme au premier semestre de 2016 pour les formes plus graves de criminalité. b) Il est difficile d'apporter une réponse univoque à cette question.

Zoals blijkt uit de cijfers is de toestand ook voor de meer ernstige vormen van criminaliteit relatief rustig gebleven in het eerste semester van 2016. b) Op deze vraag is moeilijk eenduidig te antwoorden.


Cette situation pose également d'importants problèmes de mobilité.

Ook wat betreft mobiliteit geeft dit grote problemen.


Cette situation aura également un impact sur la croissance en 2016 qui serait de 1,5% au lieu de 1,6% (chiffre qui avait été prévu à la base par le service d'études de la FEB).

Deze situatie zal eveneens een impact hebben op de groei in 2016, die 1,5 procent zou bedragen in plaats van 1,6 procent (het cijfer dat initieel naar voren was geschoven door de studiedienst van het VBO).


Cette situation est également contradictoire avec les informations publiées sur le site internet de la STIB, selon lesquelles le billet est "valable dans la zone Jump, c'est-à-dire (i) tout le réseau de la STIB (sauf sur le tronçon Bourget-Brussels Airport), avec possibilité de correspondance, (ii) les réseaux urbains du TEC et de De Lijn dans la Région de Bruxelles-Capitale et (iii), le réseau ferroviaire de la SNCB dans la Région de Bruxelles-Capitale".

Het is ook in strijd met wat te lezen staat op de MIVB website "Geldig in de Jump-zone, d.w.z (i) heel het netwerk van de MIVB (behalve het gedeelte Bourget-Brussels Airport) met mogelijke aansluiting, (ii) de stedelijke netten van de TEC en De Lijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en (iii), het spoorwegnet van de NMBS in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest".


143. prend acte des observations de la Cour des comptes présentées dans l'exemple 5.3 du rapport annuel; est vivement préoccupé par l'«interprétation souple de l'éligibilité dans le cadre des actions cofinancées» ou par l'«approche notionnelle» appliquée avec les organisations des Nations unies, qui comporte le risque d'un double financement du même coût; estime que cette situation a également un effet atténuateur sur le taux d'erreur de la Cour des comptes; est également profondément préoccupé par l'«extension ...[+++]

143. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer in voorbeeld 5.3 van het jaarverslag; is uiterst bezorgd over de „flexibele interpretatie van de subsidiabiliteit van gecofinancierde acties” of de „hypothetische aanpak” ten aanzien van VN-organisaties, hetgeen het risico met zich meebrengt dat dezelfde kosten dubbel worden gefinancierd; is van mening dat dit het door de Rekenkamer vastgestelde foutenpercentage eveneens lager doet uitvallen; is daarnaast zeer bezorgd over de „verruimde subsidiabiliteitscriteria” die worden toegepast in het kader van de financiële en administratieve kaderovereenkomst met de Verenigde Naties en de partners ...[+++]


La suspension de leurs activités est par conséquent non seulement extrêmement regrettable mais elle nuira également fortement à la situation humanitaire, comme nombre d’entre vous l’ont déclaré.

De opschorting van hun activiteiten is niet alleen om die reden hoogst betreurenswaardig, maar zal ook ernstige gevolgen hebben voor de humanitaire situatie, zoals velen onder u hebben opgemerkt.


La suspension de leurs activités est par conséquent non seulement extrêmement regrettable mais elle nuira également fortement à la situation humanitaire, comme nombre d’entre vous l’ont déclaré.

De opschorting van hun activiteiten is niet alleen om die reden hoogst betreurenswaardig, maar zal ook ernstige gevolgen hebben voor de humanitaire situatie, zoals velen onder u hebben opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation nuira également ->

Date index: 2025-04-30
w