Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation sera envisagée » (Français → Néerlandais) :

Cette situation sera envisagée par la loi uniforme à la suite de l'entrée en vigueur du présent Protocole.

Deze situatie zal worden opgenomen in de eenvormige wet tengevolge van het in werking treden van onderhavig Protocol.


Cette situation sera envisagée par la loi uniforme à la suite de l'entrée en vigueur du présent Protocole.

Deze situatie zal worden opgenomen in de eenvormige wet tengevolge van het in werking treden van onderhavig Protocol.


Lorsque l'actualisation se fera plus fréquemment, cette situation sera corrigée plusieurs fois dans la journée.

Eenmaal een frequentere update zal plaatsvinden wordt deze situatie in de loop van de dag meermaals bijgestuurd.


Pouvez-vous préciser quand cette situation sera réglée en 2016?

Kan u zeggen wanneer in 2016 dit afgerond zal zijn?


Quand cette situation sera-t-elle remédié afin d'assurer une juste parité des rôles linguistiques?

Wanneer zal die situatie rechtgezet worden, zodat er een evenwichtige verdeling van de betrekkingen tussen beide taalrollen kan worden verzekerd?


Étant donné que la situation sera clarifiée via cette approche, je n'entends pas mettre quoi que ce soit en oeuvre dans cette matière au niveau législatif.

Gezien de situatie via die aanpak zal worden uitgeklaard, zal ik geen wetgevende werkzaamheden opstarten in dit domein.


2.3. Une collaboration avec cette commission sera envisagée lorsqu'un recrutement d'une personne moins valide sera effectué.

2.3. Bij de aanwerving van een mindervalide zal een samenwerking met deze commissie beoogd worden.


Suivant les réponses de cette dernière, une solution « budgétairement neutre » sera envisagée.

Volgens de antwoorden van de Commissie behoort een budgettair neutrale oplossing tot de mogelijkheden.


Selon le commentaire de l'article 2, la prorogation ne sera envisagée que « moyennant le respect par chacune des parties de leurs obligations respectives », mais on ne retrouve rien de cette condition dans le dispositif.

In de toelichting bij artikel 2 wordt weliswaar gesteld dat de verlenging slechts in overweging kan worden genomen « op voorwaarde dat beide partijen hun respectieve verplichtingen nakomen », maar hierover is niets terug te vinden in het beschikkend gedeelte.


La question de savoir pendant combien de temps encore cette situation sera tenable se pose de longue date et il est même question dans ce contexte d'un sous-financement structurel des hôpitaux.

Al langer worden er vragen gesteld hoe houdbaar deze situatie is en wordt er zelfs gesproken van structurele onderfinanciering van de ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation sera envisagée ->

Date index: 2022-05-17
w