Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette somme sera répartie " (Frans → Nederlands) :

Cette somme sera répartie sur différents postes sur la base des frais réels.

Dit bedrag zal verdeeld worden over deze verschillende posten op basis van de reële kosten.


Cette somme sera répartie sur les sept années que dure la programmation actuelle.

Deze som zal verdeeld worden over de zeven jaar dat het huidige programma duurt.


Fixation des recettes Art. 5. Les recettes des services d'administration générale en terme de droits constatés, pour l'année budgétaire 2006, s'élèvent, d'après le tableau B ci-annexé, colonne 2, à la somme de : 2.592.081.679,02 € Cette somme se réparti comme suit : Recettes : 2.417.081.679,02 € Produits des emprunts : 175.000.000,00 € § 2.

Vaststelling van de ontvangsten Art. 5. De ontvangsten van de diensten van algemeen bestuur in termen van vastgestelde rechten voor het begrotingsjaar 2006 bedragen overeenkomstig bijgaande tabel B, kolom 2, de som van : 2.592.081.679,02 € Deze som is onderverdeeld als volgt : Ontvangsten : 2.417.081.679,02 € Opbrengst van leningen : 175.000.000,00 € §2.


- Ainsi, une partie linéaire de cette dotation au profit de l'ensemble des zones de police sera répartie proportionnellement compte tenu de la part de chaque zone de police dans la dotation de base.

- Zo is eerst en vooral een lineair deel van deze dotatie ten behoeve van het geheel van de politiezones, proportioneel verdeeld rekening houdend met het deel van elke politiezone in de basisdotatie.


Cette réorganisation sera répartie sur une série d'années et a précisément pour objectif de renforcer la police de proximité, d'améliorer le service à sa population et renforcer la confiance entre la police et la population.

Deze reorganisatie zal gespreid worden over een aantal jaren en heeft juist als doel om de nabijheidspolitie te versterken, de dienstverlening naar haar bevolking te verbeteren en het vertrouwen tussen politie en bevolking te bestendigen.


Cette somme sera attribuée à une fondation d’utilité privée dont l’objet social sera l’octroi d’une somme forfaitaire à chaque victime née en Belgique entre le 1 janvier 1958 et le 1 avril 1963, dont il sera démontré qu’elle souffre de malformations congénitales liées à la prise par la mère pendant la grossesse d’un des médicaments distribués en Belgique par la firme R. Coles, contenant de la thalidomide».

Het bedrag wordt toegekend aan een private stichting waarvan het maatschappelijk doel bestaat uit de toekenning van een forfait aan elk slachtoffer geboren in België tussen 1 januari 1958 en 1 april 1963, van wie bewezen is dat hij of zij aangeboren afwijkingen heeft te wijten aan de inname door de moeder van een van de geneesmiddelen op basis van thalidomide verdeeld in België door de firma R. Coles”.


Cette somme est répartie sur une multitude de petites factures, de sorte qu'il est absurde de maintenir ce système eu égard au coût lié au traitement administratif.

Dit bedrag is verspreid over talrijke kleine facturen, zodat het behoud ervan absurd wordt, rekening houdend met de kost van administratieve behandeling.


Le solde des actions seraparti entre un partenaire immobilier privé avec lequel l'État s'associera pour créer la Sicafi (désigné par une procédure de marché public), et les personnes qui participeront à l'introduction en bourse de cette société.

Het saldo van de aandelen zal worden verdeeld over een privé-partner vastgoed waarmee de Staat zich zal verenigen voor de oprichting van de vastgoedbevak (aan te wijzen via een openbare aanbestedingsprocedure) en de personen die aan de beursintroductie van deze vennootschap zullen deelnemen.


Comme la politique relative à cette matière sera répartie entre deux niveaux de pouvoir, aucun niveau ne la considérera comme prioritaire, alors qu'elle est pourtant essentielle.

Door de spreiding op twee niveau's, wordt door geen enkele overheid prioriteit gegeven aan dit beleid, dat nochtans cruciaal is.


Il n'a pas encore décidé comment cette enveloppe sera répartie (soit une prolongation de la durée, soit une augmentation de la prime).

Hoe de enveloppe zal besteed worden (hetzij een verlenging van de duur, hetzij een verhoging van de premie) is nog open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme sera répartie ->

Date index: 2021-01-02
w