Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette technologie est déjà utilisée depuis » (Français → Néerlandais) :

Cette technologie est déjà utilisée depuis deux ans sur le site du mémorial de Bergen-Belsen en Allemagne, et des discussions sont en cours avec des musées aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et aux États-Unis en vue des commémorations de la fin de la seconde guerre mondiale, en 2015. L’équipe du projet mène des discussions avec diverses organisations publiques, caritatives et commerciales en vue de créer d'autres versions sur mesure du système CEEDs adaptées à leurs besoins.

In het holocaustmuseum in Bergen-Belsen (Duitsland) wordt de technologie al twee jaar toegepast. Er zijn besprekingen gaande met musea in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten ter voorbereiding op de herdenkingen in 2015 van het einde van de Tweede Wereldoorlog. Het projectteam is in gesprek met een aantal overheidsinstanties, liefdadigheidsorganisaties en commerciële partijen om CEEDs verder af te stemmen op hun behoeften.


En ce qui concerne la police fédérale de la route, cette stratégie est déjà utilisée depuis longtemps en manière permanente.

Voor wat de federale wegpolitie betreft, wordt deze strategie al geruime tijd op permanente wijze gebruikt.


Vu que cette technologie est déjà utilisée par la carte pour étrangers, l'intégration à l'eID pourrait se faire très rapidement".

Vermits de technologie al wordt gebruikt voor de Vreemdelingenkaart zou de integratie met de eID vrij snel kunnen gebeuren".


Cette enveloppe vient s'ajouter aux 12,2 millions d'euros déjà mobilisés depuis le début de l'année, ce qui porte à 22 millions d'euros l'aide humanitaire apportée en 2016 par l'UE dans le cadre de la crise burundaise.

Dit budget komt boven op de 12,2 miljoen euro die sinds het begin van het jaar werden geoormerkt, wat de humanitaire hulp van de EU in het kader van de Burundese crisis voor 2016 op een totaal van 22 miljoen euro brengt.


Par ailleurs, une nouvelle version du Formulaire est utilisée depuis le début du mois de mai de cette année.

Bovendien werd begin mei van dit jaar een nieuwe versie van het Formulier in gebruik genomen.


À défaut d'arrêté royal d'exécution, cette disposition n'a malheureusement jamais pu être utilisée depuis la création des zones de police.

Er werd echter nooit een uitvoeringsbesluit genomen, zodat er sinds de oprichting van de politiezones nooit gebruik kon worden gemaakt van die regeling.


Elles sont utilisées depuis longtemps et leur utilisation a déjà été jugée sûre par d’autres organismes scientifiques.

Deze stoffen worden al geruime tijd gebruikt en zijn door andere wetenschappelijke instellingen reeds veilig bevonden.


Cette technologie a déjà été expérimentée avec succès dans le sud de l'Italie et peut dès maintenant être utilisée partout dans le monde.

De technologie is al met succes beproefd in Zuid-Italië en is beschikbaar om overal ter wereld te worden gebruikt.


Depuis le début de l'année, la Commission exige en outre, avant de délivrer une licence d'importation, un complément d'informations précisant les sociétés dont proviennent et auxquelles sont destinées les substances déjà utilisées et recyclées.

Bovendien verlangt de Commissie dat, voordat een invoervergunning wordt afgegeven, er opgave wordt gedaan van het bedrijf waarvoor de gebruikte en gerecycleerde stoffen bestemd zijn en van welk bedrijf zij afkomstig zijn.


Les Missions Dominicaines, déjà implantées depuis longtemps dans cette zone, assureront la continuité du projet après cette première phase d'urgence.

De reeds lang in dit gebied gevestigde dominicaanse missieposten zullen het project na deze eerste spoedfase voortzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette technologie est déjà utilisée depuis ->

Date index: 2022-04-14
w