Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette élection aujourd " (Frans → Nederlands) :

Mais cette stabilité est précaire, des groupes armés continuent à sévir à l'est, les avancées économiques commencent à freiner, et la situation sociale ne s'est pas améliorée de façon significative, etc. Aujourd'hui, le Président Kabila a la possibilité d'assurer pour la première fois dans l'histoire de son pays une transition démocratique et pacifique au sommet de l'État, au terme d'élections présidentielles.

Deze stabiliteit is echter nog wankel, gewapende groepen blijven heersen in het Oosten, de economische vooruitgang begint te minderen en de sociale situatie is niet beduidend beter geworden, enz. President Kabila heeft nu voor de eerste keer in de geschiedenis van zijn land de mogelijkheid om een democratische en vreedzame overgang op het hoogste bestuursniveau mogelijk te maken na de presidentiële verkiezingen.


Je peux aujourd'hui rajouter à cette réponse que le 18 juin 2008 a eu lieu l'élection, et que Monsieur William Lacey Swing a été élu comme nouveau directeur général de l'OIM avec la majorité requise des deux tiers.

Ik kan vandaag aan dit antwoord nog toevoegen dat op 18 juni 2008 werd overgegaan tot de verkiezing, en dat de heer William Lacey Swing met de vereiste tweederde meerderheid werd verkozen tot nieuw directeur-generaal van de IOM.


L'intervenant conteste aussi les propos tenus par M. De Croo, selon lesquels la N-VA insiste aujourd'hui sur le respect de la procédure de révision de la Constitution mais considérera cette même Constitution comme un vulgaire bout de papier au lendemain des prochaines élections.

Spreker is het ook oneens met de opmerking van de heer De Croo die opperde dat de N-VA, enerzijds, op de eerbiediging van de grondwetsherzieningprocedure staat, maar, anderzijds, dezelfde Grondwet, na de volgende verkiezingen, als een vodje papier zou beschouwen.


Le rapport sur les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre standard a été publié aujourd'hui. Cette enquête constitue le premier sondage d’opinion mené à l’échelle de l’Union depuis les élections du Parlement européen qui se sont tenues en mai dernier sous le slogan «Cette fois, c'est différent».

Vandaag worden de resultaten gepresenteerd van de meest recente standaard-Eurobarometer. Het is de eerste EU-brede enquête sinds de verkiezingen voor het Europees Parlement, die in mei dit jaar zijn gehouden onder het motto "Deze keer is het anders".


Il y a autant de raisons, à ce moment-là, pour cette urgence et pour un appel vigoureux à toute la communauté internationale afin que, je ne dirai pas cette pseudo-réconciliation au sein du gouvernement unitaire du Zimbabwe, mais cette réconciliation, en tout cas, ne se dissolve pas aujourd’hui dans ces préparatifs belliqueux à la veille des élections.

Er zijn momenteel zo veel redenen voor deze dringende resolutie en voor een dringend beroep op de gehele internationale gemeenschap, om te voorkomen dat er een einde komt aan de verzoening – ik zal niet zeggen pseudo-verzoening, maar verzoening in ieder geval – binnen de Zimbabwaanse coalitieregering als gevolg van deze strijdlustige voorbereidingen aan de vooravond van de verkiezingen.


Je me présente à cette élection aujourd’hui précisément parce que je crois que l’ambition de concrétiser davantage la dimension européenne de la démocratie et la capacité à représenter la volonté de la majorité, tout en conservant sa propre indépendance de jugement et en respectant la valeur de chaque député, sont les caractéristiques cruciales que doit posséder la personne qui sera choisie pour diriger notre Parlement.

Ik stel mezelf vandaag kandidaat juist omdat ik denk dat het streven om de Europese dimensie van democratie dichterbij te brengen en het vermogen om de wil van de meerderheid te vertegenwoordigen, waarbij het eigen onafhankelijke oordeel in stand wordt gehouden en de waarde van de afzonderlijke afgevaardigden gerespecteerd wordt, de onmisbare eigenschappen moeten van de persoon die gekozen wordt om dit Parlement aan te sturen.


L’observation attentive des prochaines élections à la Douma en décembre de cette année et des élections présidentielles l’an prochain revêt aujourd’hui une importance capitale aux yeux du Parlement européen.

Voor het Europees Parlement is het nu het belangrijkste de naderende verkiezingen voor de Doema in december dit jaar en die van de presidentsverkiezingen komend jaar goed in de gaten te houden.


(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)

(EN) (Voorzitter Borrell, voorzitter Prodi, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, dames en heren, het stemt mij bijzonder tevreden hier vandaag aanwezig te zijn bij deze eerste plenaire vergadering van het nieuwe Europees Parlement. Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om alle leden uit de 25 lidstaten van de Europese Unie te feliciteren met hun verkiezing vorige maand tijdens de grootste supranationale oefening in democratie die ooit op deze wereld heeft plaatsgevonden. Het is goed om hier zowel bekende als nieuwe gezichten te zien.)


La Méthode d'Hondt est une composante de la méthode des diviseurs (elle s'appuie sur la série de diviseurs 1, 2, 3, 4..., jusqu'à répartition totale des sièges à pourvoir). C'est en 1882 que Victor d'Hondt, professeur de droit à l'université de Gand, présenta un système d'attribution des sièges à différents groupes politiques belges, permettant une représentation proportionnelle. Cette méthode était promise à un grand avenir puisqu'aujourd'hui, un grand nombre de pays membres de l'Union Européenne l'utilise, aux ...[+++]

De methode d'Hondt is een component van de methode van de delerreeksen (en is gebaseerd op de reeks 1, 2, 3, 4 ... tot de totale verdeling van de te bezetten zetels). In 1882 heeft Victor d'Hondt, professor in de rechten aan de universiteit van Gent, een systeem voorgesteld voor de toewijzing van zetels aan verschillende Belgische politieke fracties, dat een evenredige vertegenwoordiging mogelijk maakte. Voor deze methode was een grote toekomst weggelegd, want heden ten dage wordt deze methode in een groot aantal lidstaten van de Europese Unie gebruikt, zowel bij de nationale als bij de Europese verkiezingen, om de zetels te verdelen tus ...[+++]


Cette demande d'explications me permet d'abonder dans le sens du président du Sénat et d'affirmer clairement que, pour le groupe CD&V, les options proposées ne constitueront ni aujourd'hui ni après les élections une base suffisamment sérieuse pour aboutir à un accord sur la réforme du Sénat.

Met deze vraag om uitleg wens ik de verklaring van de voorzitter van de Senaat bij te treden, en duidelijk te maken dat, volgens de CD&V-fracties vandaag en ook morgen, na de verkiezingen, de opties die worden voorgesteld in dit land geen voldoende ernstige basis uitmaken om tot een overeenstemming over de hervorming van de Senaat te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette élection aujourd ->

Date index: 2023-03-30
w