Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette épidémie frappe particulièrement durement " (Frans → Nederlands) :

Les transporteurs aériens européens ont été frappés particulièrement durement par la récession.

De Europese luchtvaartmaatschappijen zijn bijzonder hard getroffen door de recessie.


Pour la coopération gouvernementale, cette lutte fait ainsi partie des programmes d'appui aux systèmes de santé; pour l'appui non gouvernemental cela fait partie de l'appui aux acteurs non gouvernementaux actifs dans les systèmes de santé, tels que notamment Memisa, Médecins du Monde, action Damien. A ce sujet on peut particulièrement mentionner l'accord-cadre avec l'Institut de Médecine Tropicale qui, outre des programmes d'appui ...[+++]

En voor de gouvernementele samenwerking maakt die strijd zo deel uit van de interventies ten gunste van de gezondheidssystemen, voor de niet gouvernementele steun maakt dit deel uit van steun aan niet gouvernementele actoren actief op de gezondheidssystemen zoals Memisa, Dokters van de Wereld, Damiaanactie e. a. Hierbij kunnen wij ook speciaal het raamakkoord met het Instituut voor Tropische Geneeskunde vermelden die naast steun aan gezondheidssystemen ook specifieke programma's heeft voor de strijd tegen zoönosen zoals de Afrikaanse Trypanosomiasis of Ebola o.a. Wat de internationale organisaties betreft kunnen we de core bijdragen aan de Wereldgezondheidsorganisatie, ook actief in de strijd tegen zoönosen, en de steun aan de strijd tegen ...[+++]


Il semble, aujourd'hui, que la Colombie, le Guatemala, Porto Rico et le Honduras sont également frappés par cette épidémie.

Ook Colombia, Guatemala, Puerto Rico en Honduras worden momenteel door die epidemie getroffen.


En France, une épidémie de grippe de forte ampleur ayant durement frappé les personnes âgées a contribué à une surmortalité hivernale record de 18 300 décès.

In Frankrijk heeft een hevige griepepidemie, die de bejaarde bevolking hard heeft getroffen, bijgedragen aan een ongeziene winterse oversterfte van 18.300 personen.


Or cette épidémie est la plus importante causée par ce virus, et les conséquences pour les pays touchés - la Guinée, le Sierra Leone et le Libéria - sont énormes, aggravant encore davantage les problèmes structurels dans ces pays: approvisionnement alimentaire particulièrement difficile, institutions politiques et de sécurité ébranlées, croissance économique en berne.

De uitbraak is echter de grootste die het virus heeft veroorzaakt en de gevolgen voor de getroffen landen Guinnee, Sierra Leone en Liberia zijn enorm groot waarbij de structurele problemen in die landen nog toenemen: de voedselvoorziening is heel moeilijk, politieke en veiligheidsinstituten wankelen, de economische groei blijft achterwege.


On peut discuter des raisons qui ont fait que cette épidémie frappe particulièrement durement les pays pauvres, par rapport à la situation que nous connaissons dans notre partie du monde.

Men kan zich afvragen waarom deze epidemie zo hard heeft toegeslagen in arme landen in vergelijking met ons deel van de wereld.


En accomplissant ce geste symbolique de nature humanitaire, la Commission entend apporter le témoignage de la solidarité communautaire aux Européennes et aux Européens durement frappés par cette catastrophe.

Met dit symbolische, humanitaire gebaar wil de Commissie blijk geven van de solidariteit van de Gemeenschap met de Europeanen die door deze ramp ernstig zijn getroffen.


Le conflit qui affecte la république de Sierra Leone depuis 1991 a récemment frappé particulièrement durement le district de Moyamba.

Het district Moyamba is onlangs zwaar getroffen door het conflict waarmee Sierra Leone sedert 1991 te kampen heeft.


Cette aide veut représenter un témoignage de la solidarité communautaire à l'égard de ces citoyens européens durement frappés par cette catastrophe.

Deze steun is bedoeld als een bewijs van solidariteit van de Gemeenschap met deze zwaar getroffen Europese burgers.


En accomplissant ce geste symbolique de nature humanitaire, la Commission entend apporter le témoignage de la solidarité communautaire à ces citoyens de l'Union durement frappés par cette catastrophe.

Met deze humanitaire hulp wil de Commissie een symbolisch gebaar stellen dat getuigt van de solidariteit van de Gemeenschap met de zwaar door deze ramp getroffen burgers van de Unie.


w