Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette étude ont également » (Français → Néerlandais) :

Il ressort en effet d'études scientifiques que l'approche bariatrique constitue un moyen efficace de réduction pondérale. Toutefois, ces études révèlent également que 25 % des patients ne parviennent pas à atteindre le poids souhaité après une intervention bariatrique, et que cette dernière s'accompagne d'un risque accru de suicide, d'abus de consommation d'alcool, de problèmes psychologiques et de carences alimentaires. Les études ...[+++]

Uit wetenschappelijke studies blijkt inderdaad dat bariatrie een effectief middel is voor gewichtsverlies, maar echter ook dat een 25 % van de patiënten het streefgewicht na bariatrie niet haalt en dat het ook leidt tot een verhoogd risico op suïcide, alcoholmisbruik, psychologische problemen en nutritionele tekorten - studies die die gevolgen op lange termijn meenemen en er een economische component aan koppelen, zijn schaars.


Lors de la consultation, certains acteurs ont avancé que les résultats de telles études devaient être relativisés, dans la mesure où ces études couvrent également les transactions effectuées par des particuliers aux fins de couvrir leur portefeuille.

Tijdens de raadpleging hebben enkele actoren vooropgesteld dat de resultaten van dergelijke studies gerelativeerd dienden te worden, aangezien die studies ook transacties omvatten die particulieren aangaan om hun portefeuille in te dekken.


S. considérant que, selon cette étude, l'efficacité de l'impôt sur les sociétés est estimée à 75 %, bien que l'étude confirme également que cela ne représente pas le montant pouvant être recouvré par les autorités fiscales, car un certain pourcentage de ce montant serait bien trop coûteux ou techniquement difficile à percevoir; que, toujours selon la même étude, si une solution complète au problème de BEPS pouvait être trouvée et mise en œuvre dans l'ensemble de l'Union, les retombées positi ...[+++]

S. overwegende dat de efficiëntie van de inning van vennootschapsbelasting volgens de studie 75 % is, hoewel eveneens wordt bevestigd dat dit percentage geen betrekking heeft op de bedragen die door belastingautoriteiten zouden kunnen worden geïnd, aangezien het extreem kostbaar of in technisch opzicht moeilijk zou zijn een bepaald deel van deze bedragen te innen; overwegende dat indien er een alles omvattende oplossing voor het probleem van BEPS voorhanden zou zijn en in de hele Unie geïmplementeerd zou kunnen worden, dit volgens de studie een positief effect op de belastinginkomsten van de regeringen van de lidstaten zou hebben van 0 ...[+++]


S. considérant que, selon cette étude, l'efficacité de l'impôt sur les sociétés est estimée à 75 %, bien que l'étude confirme également que cela ne représente pas le montant pouvant être recouvré par les autorités fiscales, car un certain pourcentage de ce montant serait bien trop coûteux ou techniquement difficile à percevoir; que, toujours selon la même étude, si une solution complète au problème de BEPS pouvait être trouvée et mise en œuvre dans l'ensemble de l'Union, les retombées positiv ...[+++]

S. overwegende dat de efficiëntie van de inning van vennootschapsbelasting volgens de studie 75 % is, hoewel eveneens wordt bevestigd dat dit percentage geen betrekking heeft op de bedragen die door belastingautoriteiten zouden kunnen worden geïnd, aangezien het extreem kostbaar of in technisch opzicht moeilijk zou zijn een bepaald deel van deze bedragen te innen; overwegende dat indien er een alles omvattende oplossing voor het probleem van BEPS voorhanden zou zijn en in de hele Unie geïmplementeerd zou kunnen worden, dit volgens de studie een positief effect op de belastinginkomsten van de regeringen van de lidstaten zou hebben van 0, ...[+++]


Est-ce que les résultats de cette étude ont également une pertinence au sein de notre pays?

Zijn de resultaten van deze studie eveneens relevant voor ons land?


Les auteurs de cette étude ont également abordé cette problématique lors de panels de discussion composés de chefs d'entreprise et de professionnels du chiffre.

De auteurs van deze studie hebben deze problematiek ook besproken tijdens discussiepanels samengesteld uit ondernemingshoofden en beoefenaars van cijferberoepen.


6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de q ...[+++]

6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?


M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites ...[+++]

M. overwegende dat uit een studie van het Potsdam Institute for Climate Impact Research en de Universiteit van Madrid blijkt dat de frequentie van extreme hittegolven zich tot 2020 zal verdubbelen en zich tot 2040 zal verviervoudigen; overwegende dat uit de conclusies van deze studie eveneens blijkt dat deze ontwikkeling in de tweede helft van de eeuw kan worden voorkomen als de mondiale emissies fundamenteel worden verminderd; overwegende dat de gebeurtenissen lijken te bevestigen wat de wetenschappers zeggen, aangezien ook in Europa natuurrampen, zoals overstromingen of extreme stormen, vaker voorkomen;


N. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites ...[+++]

N. overwegende dat uit een studie van het Potsdam Institute for Climate Impact Research en de Universiteit van Madrid blijkt dat de frequentie van extreme hittegolven zich tot 2020 zal verdubbelen en zich tot 2040 zal verviervoudigen; overwegende dat uit de conclusies van deze studie eveneens blijkt dat deze ontwikkeling in de tweede helft van de eeuw kan worden voorkomen als de mondiale emissies fundamenteel worden verminderd; overwegende dat de gebeurtenissen lijken te bevestigen wat de wetenschappers zeggen, aangezien ook in Europa natuurrampen, zoals overstromingen of extreme stormen, vaker voorkomen;


6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des différents États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par chacun d'eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; cette étude traiterait également la quest ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een onderzoek te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare volwassenen en de beschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische problemen kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om dergelijke kwesties op te lossen; in het onderzoek moet ook aandacht worden besteed aan het vraagstuk van verstandelijk gehandicapte volwassenen die in een inrichting verblijven wat betreft de voogdij en de mogelijkheid voor hen om hun wettelijke rechten uit te oefenen; verzoekt de Commissie een reeks conferenties te organiseren voor rec ...[+++]


w