Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux que nous vivons actuellement » (Français → Néerlandais) :

Les développements actuels dans l'agriculture et la crise qui sévit dans un certain nombre de sous-secteurs tels que ceux des élevages bovins et porcins nous contraignent à évaluer le modèle économique de nos entreprises agricoles.

De huidige ontwikkelingen in de landbouw en de crisis in een aantal subsectoren, zoals de rundvee- en varkenshouderij, nopen ons tot het evalueren van het businessmodel van onze landbouwbedrijven.


Peut être vu sur You tube: [http ...]

Te bekijken op You tube: [http ...]


Nous vivons actuellement une transition.

Wij bevinden ons in een beslissende overgangsfase.


Lors de votre récente visite dans la région des Balkans, vous avez incité le Monténégro à poursuivre ses réformes en vue de son adhésion à l'UE. 1. Le Monténégro s'est vu accorder le statut de candidat le 17 décembre 2010 et les négociations sont ouvertes depuis 2012. a) Pouvez-vous nous indiquer nous en sommes? b) Quels sont les chapitres de négociations d'ores et déjà finis et quels sont ...[+++]

Tijdens uw recente bezoek aan de Balkan riep u Montenegro ertoe op zijn hervormingen in het vooruitzicht van de toetreding tot de EU voort te zetten. 1. Montenegro heeft op 17 december 2010 de status van kandidaat-lidstaat gekregen en sinds 2012 worden er toetredingsonderhandelingen gevoerd. a) Hoe staat het daar intussen mee? b) Welke hoofdstukken zijn al uitonderhandeld en welke hoofdstukken worden nog besproken?


Nous devrions maximiser la valeur ajoutée des dialogues politiques sur la sécurité actuellement conduits par l'UE – et des instruments financiers et activités de l'UE qui s'y rapportent – avec les pays voisins et ceux candidats à l'adhésion, les principaux partenaires stratégiques et les organisations internationales et régionales concernées.

Er moet worden gezorgd voor een zo groot mogelijke toegevoegde waarde van de bestaande beleidsdialogen inzake veiligheid die de EU voert met de uitbreidings- en nabuurschapslanden, belangrijke strategische partners, en relevante internationale en regionale organisaties — en de daaraan gekoppelde financiële instrumenten en activiteiten van de EU —.


Nous devrions maximiser la valeur ajoutée des dialogues politiques sur la sécurité actuellement conduits par l'UE – et des instruments financiers et activités de l'UE qui s'y rapportent – avec les pays voisins et ceux candidats à l'adhésion, les principaux partenaires stratégiques et les organisations internationales et régionales concernées.

Er moet worden gezorgd voor een zo groot mogelijke toegevoegde waarde van de bestaande beleidsdialogen inzake veiligheid die de EU voert met de uitbreidings- en nabuurschapslanden, belangrijke strategische partners, en relevante internationale en regionale organisaties — en de daaraan gekoppelde financiële instrumenten en activiteiten van de EU —.


«Nous devons mettre en place un mécanisme efficace permettant d'établir une distinction entre les entrepreneurs honnêtes et ceux qui ne le sont pas; c'est en effet une mesure essentielle pour lever l'opprobre liée actuellement à la faillite», a souligné le vice-président Antonio Tajani, commissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat.

"We moeten een efficiënt mechanisme invoeren om eerlijke ondernemers te kunnen onderscheiden van oneerlijke ondernemers, omdat dit fundamenteel is om het huidige stigma van een faillissement weg te nemen," beklemtoont vicevoorzitter Antonio Tajani, de EU-commissaris voor Industrie en ondernemerschap".


Les événements qui ont lieu actuellement dans notre voisinage montrent que nous devons disposer de procédures sûres, transparentes et efficaces pour ceux et celles qui se tournent vers nous à la recherche de protection», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire responsable des affaires intérieures.

Uit de gebeurtenissen in onze buurlanden blijkt dat we moeten beschikken over veilige, doorzichtige en doeltreffende procedures voor de opvang van mensen die bescherming bij ons komen zoeken," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse zaken.


C'est pourquoi nous travaillons actuellement à la mise au point de nouvelles technologies pour ceux qui ne maîtrisent pas les langues étrangères».

Wij zijn nieuwe technologieën aan het ontwikkelen om mensen te helpen die geen vreemde talen begrijpen.


Nous avons tous intérêt à ouvrir les marchés dans ce domaine crucial. Cette ouverture accélérera le développement économique des pays qui maintiennent actuellement des barrières inutiles aux échanges et elle ouvrira d'importantes possibilités à ceux qui cherchent à entrer sur des marchés qui ont effectivement été fermés jusqu'à présent.

De markt op dit cruciale domein openstellen is in het belang van allen. Het zal de economische ontwikkeling versnellen in die landen die momenteel onnodige barrières handhaven, en het zal belangrijke kansen creëren voor die landen die markten proberen te betreden die tot nog toe de facto gesloten waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que nous vivons actuellement ->

Date index: 2020-12-30
w