Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci peuvent susciter quelque inquiétude » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'il y ait un consensus sur certains points, l'intervenant souhaiterait examiner à nouveau quelques aspects de la proposition, parce que ceux-ci peuvent susciter quelque inquiétude.

Hoewel er op een aantal punten een consensus bestaat zou het lid enkele aspecten van het voorstel opnieuw onder ogen willen nemen, omdat ze tot enige bezorgdheid aanleiding kunnen geven.


Bien qu'il y ait un consensus sur certains points, l'intervenant souhaiterait examiner à nouveau quelques aspects de la proposition, parce que ceux-ci peuvent susciter quelque inquiétude.

Hoewel er op een aantal punten een consensus bestaat zou het lid enkele aspecten van het voorstel opnieuw onder ogen willen nemen, omdat ze tot enige bezorgdheid aanleiding kunnen geven.


Le problème de la responsabilité personnelle des bourgmestres, à cause des inquiétudes qu'elle suscite légitimement auprès de ceux-ci, peut représenter un frein important à l'initiative et l'innovation dans la gestion communale, ainsi qu'un découragement des élus locaux pouvant conduire à une diminution des candidatures.

Deze gerechtvaardigde ongerustheid van de burgemeesters over hun persoonlijke aansprakelijkheid kan een forse rem zetten op initiatieven en innovaties in het beheer van de gemeente en kan de lokale verkozenen tevens ontmoedigen, wat een daling van het aantal kandidaten tot gevolg kan hebben.


Ceux-ci suscitent une forte inquiétude car susceptibles de grever lourdement le processus démocratique mis en place depuis 1999, d'isoler le pays sur la scène régionale au moment où une coordination serait la bienvenue afin de s'attaquer au problème de la sécurité dans l'espace sahélo-saharien.

Deze baren mij ernstig zorgen omdat ze het democratisch proces dat in 1999 werd ingesteld, ernstig in gevaar dreigen te brengen. Daarnaast kan het land als gevolg van deze ontwikkelingen geïsoleerd raken op regionaal niveau, net nu de krachten moeten worden gebundeld om het veiligheidsprobleem in het Sahel- en Saharagebied aan te pakken.


L'information reprise dans la presse, en fin d'année 2009, selon laquelle les travailleurs du Centre de traitement des déclarations fiscales de Jambes (Namur) seraient débordés et que le fisc risque de prendre un retard d'un à trois mois dans le remboursement des contribuables wallons et bruxellois a suscité de nombreuses inquiétudes auprès de ceux-ci.

De Waalse en Brusselse belastingplichtigen zijn ongerust wegens het bericht in de pers van eind 2009 dat de terugbetalingen wellicht met één tot drie maanden worden vertraagd omdat het personeel van het centrum voor de verwerking van de fiscale aangiften in Jambes (Namen) overladen zijn met werk.


5. constate que, si elle renforce l'identité de la Cour des comptes et lui confère une plus grande visibilité, la procédure actuellement en vigueur pour la publication et la présentation de ses rapports spéciaux suscite quelques inquiétudes: si le Parlement respecte pleinement le droit de la Cour des comptes de présenter, à tout moment, ses observations sous la forme de rapports spéciaux, il considère également que la procédure en place, qui débute par la présentation publique du rapport spécial et par une confére ...[+++]

5. wijst erop dat de huidige procedure van publicatie en presentatie van de speciale verslagen van de Rekenkamer weliswaar de identiteit en zichtbaarheid van de Rekenkamer kracht bijzet, maar tegelijkertijd zorgen baart: het Parlement respecteert ten volle het recht van de Rekenkamer om te allen tijde opmerkingen te presenteren in de vorm van speciale verslagen, maar is van mening dat de huidige procedure, die begint met de openbare presentatie van het speciaal verslag en de persconferentie van de Rekenkamer ver voordat het speciaal verslag aan de Commissie begrotingscontrole wordt voorgelegd, niet volledig recht doet aan de rol van de R ...[+++]


5. constate que, si elle renforce l'identité de la Cour et lui confère une plus grande visibilité, la procédure actuellement en vigueur pour la publication et la présentation de ses rapports spéciaux suscite quelques inquiétudes: si le Parlement respecte pleinement le droit de la Cour de présenter, à tout moment, ses observations sous la forme de rapports spéciaux, il considère également que la procédure en place, qui débute par la présentation publique du rapport spécial et par une conférence de presse de la Cour ...[+++]

5. wijst erop dat de huidige procedure van publicatie en presentatie van de speciale verslagen van de Rekenkamer weliswaar de identiteit en zichtbaarheid van de Rekenkamer kracht bijzet, maar tegelijkertijd zorgen baart: het Parlement respecteert ten volle het recht van de Rekenkamer om te allen tijde opmerkingen te presenteren in de vorm van speciale verslagen, maar is van mening dat de huidige procedure, die begint met de openbare presentatie van het speciaal verslag en de persconferentie van de Rekenkamer ver voordat het speciaal verslag aan de Commissie begrotingscontrole wordt voorgelegd, niet volledig recht doet aan de rol van de R ...[+++]


6. souscrit pleinement à la nécessité d'assurer un niveau commun élevé de protection des consommateurs à l'échelle de l'Union européenne, mais observe que la proposition uniforme d'adapter les directives existantes concernant les consommateurs pour passer d'une harmonisation minimale à des mesures d'harmonisation pleine et entière suscite quelques inquiétudes, et fait dès lors valoir à la Commission que l'opportunité d'adopter des dispositions d'harmonisation minimales ou maximales doit être dûment évaluée lors de ...[+++]

6. onderschrijft volledig dat behoefte bestaat aan een hoog niveau van consumentenbescherming op EU-niveau, maar maakt zich zorgen over het voorstel om bestaande EU-richtlijnen te herzien met de bedoeling deze te actualiseren en geleidelijk van minimale naar "volledige harmonisatie" over te gaan; wijst de Commissie er dan ook met klem op dat wanneer bestaande wetgeving wordt gewijzigd of nieuwe wetgeving wordt ontwikkeld de noodzaak van minimale of maximale harmonisatie van geval tot geval moet worden beoordeeld;


6. souscrit pleinement à la nécessité d'assurer un niveau commun élevé de protection des consommateurs à l'échelle de l'Union européenne, mais observe que la proposition uniforme d'adapter les directives existantes concernant les consommateurs pour passer d'une harmonisation minimale à des mesures d'harmonisation pleine et entière suscite quelques inquiétudes, et fait dès lors valoir à la Commission que l'opportunité d'adopter des dispositions d'harmonisation minimales ou maximales doit être dûment évaluée lors de ...[+++]

6. onderschrijft volledig dat behoefte bestaat aan een hoog niveau van consumentenbescherming op EU-niveau, maar maakt zich zorgen over het voorstel om bestaande EU-richtlijnen te herzien met de bedoeling deze te actualiseren en geleidelijk van minimale naar "volledige harmonisatie" over te gaan; wijst de Commissie er dan ook met klem op dat wanneer bestaande wetgeving wordt gewijzigd of nieuwe wetgeving wordt ontwikkeld de noodzaak van minimale of maximale harmonisatie van geval tot geval moet worden beoordeeld;


3. attire l'attention dans ce contexte sur le fait que le respect des engagements contractés lors des négociations sur l'adhésion constitue l'élément déterminant dans l'évaluation de la capacité d'adhésion de la République tchèque; à cet égard, il y a lieu de souligner que la tentative du gouvernement tchèque de reporter d'ici à la fin de l'an 2002 la libéralisation du marché tchèque des télécommunications n'est pas sans susciter quelque inquiétude ;

3. wijst er in dit verband op dat de nakoming van de bij de toetredingsonderhandelingen gedane toezeggingen het beslissende aspect voor de beoordeling van de geschiktheid tot toetreding van de Tsjechische Republiek is, en dat daarom de poging om de liberalisering van de Tsjechische telecommunicatiemarkt tot eind 2002 uit te stellen een bedenkelijke stap van de Tsjechische regering is;


w