Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre 835 1 session 1992-1993 » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition de loi reprend la proposition déposée par M. Fred Dielens à la Chambre des représentants le 24 décembre 1992 (Do c. parl. Chambre 835/1, session 1992-1993).

Dit wetsvoorstel herneemt het voorstel dat de heer Fred Dielens op 24 december 1992 in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft ingediend (Gedr. St. , 835/1, zitting 1992-1993).


La présente proposition de loi reprend la proposition déposée par M. Fred Dielens à la Chambre des représentants le 24 décembre 1992 (Doc. parl. Chambre 835/1, session 1992-1993).

Dit wetsvoorstel herneemt het voorstel dat de heer Fred Dielens op 24 december 1992 in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft ingediend (Gedr. St., 835/1, zitting 1992-1993).


Seule la non-réélection d'un membre a une incidence puisqu'elle implique son remplacement »; ­ Doc. Chambre, nº 904/4 - 92/93, session 1992-1993, (rapport Reynders et Peeters), p. 13 : « Le ministre de la Politique scientifique indique que le sens et la portée de cet article 55 (devenu l'article 70 de la Constitution) proposé sont précisés dans le rapport (Lallemand) du Sénat, lequel fournit l'explication suivant : « - (...); ­ En cas de dissolution des Conseils de communautés, les sénateurs désignés restent en place pour autant qu'ils aient été réélus ...[+++]

Alleen de niet-herverkiezing van een lid heeft een weerslag, aangezien hij dan moet worden vervangen »; ­ Stuk Kamer, nr. 904/4 - 92/93, zitting 1992-1993, (verslag-Reynders en Peeters), blz. 13 : « De minister van Wetenschapsbeleid stelt dat de zin en de draagwijdte van dat voorgestelde artikel 55 (dat artikel 70 van de Grondwet is geworden) gepreciseerd worden in het Senaatsverslag (Lallemand) dat de volgende verduidelijking bevat : « - (...); ­ Bij ontbinding van de gemeenschapsraden blijven de aangewezen senatoren zitten voor zover zij worden herverkozen binnen hun gemeenschapsraad.


­ l'avis motivé du 10 mai 1993 relatif à la proposition de loi visant à achever la structure fédérale de l'État (C.R.I. , C.C.G., session 1992-1993, nº 10, pp. 511-524);

­ het met redenen omkleed advies van 10 mei 1993 betreffende het wetsvoorstel tot vervollediging van de federale staatsstructuur (C.R.I. , C.C.G., zitting 1992-1993, nr. 10, blz. 511-524);


Le Constituant a recherché la plus grande concordance possible entre l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne précitée (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 997/5, p. 2).

De Grondwetgever heeft gestreefd naar een zo groot mogelijke concordantie tussen artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het voormelde Europees Verdrag (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 997/5, p. 2).


Les dispositions proposées ont été inspirées par les lois relatives à la suppression et à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 13 mars 1991 » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1040/1, p. 29).

De voorgestelde bepalingen werden geïnspireerd door de wetten betreffende de afschaffing en de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 13 maart 1991 » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/1, p. 29).


Les questions et les réponses écrites doivent être communiquées au conseil communal ( Doc. Parl. Sénat, session 1992-1993, n° 851-1, p. 8).

Schriftelijke vragen en antwoorden moeten dus meegedeeld worden aan de gemeenteraad (Parl. St. Senaat, zitting 1992-1993, nr. 851-1, p. 8).


Considérant que les frais de dossier concernent les frais de constitution du dossier (voir amendement n° 10 du Gouvernement concernant le projet de loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, dans le Rapport au nom de la Commission de l'Economie, Chambre Session 1991-1992, n° 375/8-91/92, page 45), qui sont faits une seule fois et qui concernent par conséquent des frais administratifs uniques et pas des frais financiers qui sont faits en permanence par le prêteur pour pouvoir prêter le capital;

Overwegende dat dossierkosten de kosten van het samenstellen van het dossier betreft (zie amendement nr. 10 van de regering met betrekking tot het ontwerp van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, in het Verslag namens de commissie bedrijfsleven, Kamer zitting 1991-1992, nr. 375/8-91/92, blz. 45), die slechts eenmalig gemaakt worden en die bijgevolg eenmalige administratieve en geen financiële kosten betreffen die blijvend door de kredietgever gemaakt worden om het kapitaal te kunnen uitlenen;


Considérant que, dans l'Exposé des Motifs de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire (Doc. Parl. Chambre Session 1990-1991 - n° 1742/1), il a été stipulé que « les frais généraux de gestion, tels que les frais de correspondance, d'attestations fiscales et autres font partie de la gestion financière globale du prêteur, ils doivent donc être supportés par le produit des intérêts, dont le taux est déterminé par le prêteur » ;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet (Parl. St. Kamer Zitting 1990-1991 - nr. 1742/1) werd gesteld dat "allerlei beheerskosten zoals kosten van briefwisseling, fiscale attesten en andere deel uitmaken van de algemene financiële kost van de kredietgever die gedragen wordt door de interestopbrengsten waarvan de rentevoet vastgesteld wordt door de kredietgever";


La société mère devra dédommager les sociétés concernées de la perte en résultant, à concurrence de la contre-valeur des titres qui lui auront été remis » (Do c., Chambre, session 1992-1993, nº 1005/4-92/93, p. 13).

De moedervennootschap zal de betrokken vennootschap het verlies dienen te vergoeden ten belope van de tegenwaarde van de effecten die haar werden bezorgd » (Stuk Kamer, zitting 1992-1993, nr. 1005/492/93, blz. 13).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre 835 1 session 1992-1993 ->

Date index: 2021-11-26
w