Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre des représentants puisse entrer » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répète simplement que le Gouvernement souhaite que le projet tel qu'il a été adopté par la Chambre des représentants puisse entrer en vigueur tel quel le plus rapidement possible.

De minister herhaalt dat de regering wenst dat het ontwerp zoals het in de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen zo spoedig mogelijk in werking kan treden.


La présente proposition vise à ouvrir à révision l'article 62, alinéa 3, première phrase, de la Constitution, de manière que l'obligation de vote pour l'élection directe de la Chambre des représentants puisse être supprimée.

Dit voorstel beoogt artikel 62, derde lid, eerste volzin, van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opkomstplicht voor de rechtstreekse verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden afgeschaft.


La présente proposition vise à ouvrir à révision l'article 62, alinéa 3, première phrase, de la Constitution, de manière que l'obligation de vote pour l'élection directe de la Chambre des représentants puisse être supprimée.

Dit voorstel beoogt artikel 62, derde lid, eerste volzin, van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat de opkomstplicht voor de rechtstreekse verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers kan worden afgeschaft.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1732/2), qui vise à supprimer, dans l'article 57 proposé, toute référence au Sénat en vue de faire en sorte que seule la Chambre des représentants puisse renvoyer des pétitions aux ministres.

De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1732/2) dat ertoe strekt in artikel 57 elke verwijzing naar de Senaat te schrappen teneinde de mogelijkheid tot doorzending van verzoekschriften exclusief aan de Kamer van volksvertegenwoordigers voor te behouden.


Bien que l'Organe de contrôle puisse être invité par les organes publics mentionnés dans l'article 36ter/8 de la loi sur la protection de la vie privée (la Commission de la protection de la vie privée, les autorités judiciaires et administratives, le ministre de la Justice, le ministre de l'Intérieur et la Chambre des représentants) à effectuer une enquête déterminée, son intervention ne dépend pas d'une telle ...[+++]

Hoewel het Controleorgaan door de in artikel 36ter/8 van de Privacywet vermelde overheidsorganen (de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gerechtelijke en bestuurlijke overheden, de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de Kamer van volksvertegenwoordigers) kan worden verzocht een bepaald onderzoek uit te voeren, is zijn optreden niet afhankelijk van zulk een verzoek.


La présente proposition de révision de la Constitution insère dans le Titre III un nouvel article 39bis, qui dispose que toute modification d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution qui organise les élections pour la Chambre des représentants ou pour un Parlement de communauté ou de région qui est promulguée moins d'un an avant la date prévue des élections qui sont organisées à l'issue de l'échéance normale de la législature (à l'exclusion du cas d'élections ...[+++]

Dit voorstel tot herziening van de Grondwet voegt in Titel III een nieuw artikel 39bis in, dat bepaalt dat elke wijziging van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel die de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of voor een Gemeenschaps- of Gewestparlement organiseert die wordt afgekondigd minder dan een jaar voor de voorziene datum van de verkiezingen die worden georganiseerd tengevolge van het einde van de zittingsperiode (met uitsluiting van verkiezingen ten gevolge van de vervroegde ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers), slechts ten vroegste één jaar na de afkondiging e ...[+++]


30. soutient la création, sur les marchés porteurs que sont l'Inde et la Chine, de European Business Centers qui collaborent avec les chambres de commerce nationales et les représentations des entreprises pour permettre aux PME de trouver des partenaires aptes à entrer sur ces marchés locaux;

30. ondersteunt de oprichting, in de leidende markten India en China, van European Business Centers die samenwerken met de nationale Kamers van Koophandel en de vertegenwoordiging van bedrijven zodat de KMO's in staat gesteld worden partners te vinden met relevante vaardigheden zodat zij deze lokale markten kunnen betreden;


30. soutient la création, sur les marchés porteurs que sont l'Inde et la Chine, de European Business Centers qui collaborent avec les chambres de commerce nationales et les représentations des entreprises pour permettre aux PME de trouver des partenaires aptes à entrer sur ces marchés locaux;

30. ondersteunt de oprichting, in de leidende markten India en China, van European Business Centers die samenwerken met de nationale Kamers van Koophandel en de vertegenwoordiging van bedrijven zodat de KMO's in staat gesteld worden partners te vinden met relevante vaardigheden zodat zij deze lokale markten kunnen betreden;


11. SOULIGNE qu'il est important de promouvoir des actions internationales afin de faire face efficacement aux problèmes environnementaux provoqués par les émissions des navires de mer, quel que soit leur pavillon, à l'échelle mondiale; ESTIME donc que des solutions internationales devraient être recherchées en collaboration étroite avec les grandes nations maritimes au sein de l'OMI et que, dans ce contexte, l'adoption de l'annexe VI de la Convention MARPOL représente une étape déterminante; INVITE INSTAMMENT les États membres de l ...[+++]

11. BENADRUKT dat de bevordering van internationale maatregelen van belang is om wereldwijd de milieuproblemen door emissies van zeeschepen - ongeacht de vlag die zij voeren - op efficiënte wijze aan te pakken; IS daarom VAN OORDEEL dat er in nauwe samenwerking met belangrijke zeevarende naties op het niveau van de IMO naar internationale oplossingen moet worden gestreefd, en dat in dit verband de aanneming van bijlage VI van het MARPOL-Verdrag een belangrijke stap is om dit doel te bereiken; SPOORT de EU-lidstaten die dit belangrij ...[+++]


Pourrais-je également vous demander d’entrer en contact avec le Haut-Représentant Solana afin de lui demander d’adresser des protestations officielles aux Soudanais et à l’Union africaine afin que le mandat de cette dernière puisse être prolongé jusqu’à ce que les forces des Nations unies puissent être déployées dans cette région tragique du Soudan.

Ik zou u verder willen vragen contact op te nemen met Hoge Vertegenwoordiger Solana om hem te vragen met klem protest aan te tekenen bij de Sudanezen, en met de Afrikaanse Unie om ervoor te zorgen dat het mandaat van die organisatie kan worden verlengd tot het moment waarop de bewuste VN-macht kan worden ingezet in deze tragische regio van Sudan.


w