Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues cela pourra vous sembler " (Frans → Nederlands) :

Chères et chers collègues, je tiens à vous remercier pour la grande compétence dont vous avez fait preuve et l'énergie avec laquelle vous avez assumé votre fonction de sénateurs et cela parfois dans des conditions assez difficiles.

Beste collega's, ik wil u allen danken voor de grote deskundigheid waarvan u blijk hebt gegeven en voor de energie waarmee u de taak van senator in soms moeilijke omstandigheden hebt vervuld.


Cela dit, chers collègues, je vous invite à être présents le lundi si vous souhaitez vous exprimer quant à l’ordre du jour.

Dit gezegd hebbende, geachte collega's, herinner ik u aan het volgende: wilt u iets te zeggen hebben over de agenda, kom dan op maandag naar het Parlement.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, cela pourra vous sembler incroyable ou peut-être tout simplement une coïncidence, mais hier soir encore, j'ai reçu une déclaration, de la part des autorités kurdes, annonçant la poursuite de la lutte armée.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, het lijkt ongeloofwaardig of misschien alleen maar een samenloop van omstandigheden, maar ik heb pas gisteren een verklaring gekregen van de Koerdische autoriteiten dat de gewapende strijd wordt voortgezet.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, si vous trouvez que l'éducation coûte trop cher, "essayez l'ignorance !" disait Abraham Lincoln, et c'est en cela que je salue le rapport de Mme Van Brempt ainsi que la véracité et la pertinence des propos qu'elle vient de tenir.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, als u vindt dat onderwijs te duur is, “kijk dan eens hoe duur onwetendheid is”. Dat zei Abraham Lincoln ooit, en vanuit dit perspectief wil ik mevrouw Van Brempt gelukwensen met haar verslag.


- Mes chers collègues je vais maintenant donner la parole à M. Wiebenga, parce que c'est lui qui présidait la séance du dernier vendredi de session et il pourra vous dire que nous avons eu une réflexion au sein du Bureau sur cette question.

- Geachte collega's, ik geef nu het woord aan mijnheer Wiebenga, omdat hij de Voorzitter was bij de vergadering van afgelopen vrijdag, en hij kan u vertellen dat er een gedachtewisseling heeft plaatsgevonden over deze kwestie in het kader van het Bureau.


Madame la Commissaire, chers collègues, vous pouvez être socialiste et écolo au plus profond de vous-même, et je puis vous assurer que cela est mon cas. Je souhaite aussi continuer de mettre en avant la vie et la qualité de vie de chaque individu comme étant le bien suprême.

Commissaris, collega's, je kan rood-groen zijn in je hart en ik verzeker u, ik ben dat. Ik wil ook steeds het leven en de kwaliteit van het bestaan van iedereen als hoogste goed naar voren blijven schuiven.


Suite à cette intervention et aux amendements que j'ai déposés, vous comprendrez, chers collègues, que mon groupe ne pourra pas voter positivement cette législation, notamment en raison de notre souci, dans une société libérale, du respect de la vie privée.

Gezien mijn betoog en gezien de amendementen die ik heb ingediend, waarde collega's, zult u begrijpen dat mijn fractie deze wet niet kan goedkeuren, met name vanwege onze bekommernis in een liberale maatschappij voor de eerbiediging van de persoonlijke levensfeer.


Je puis vous dire, chers collègues du PS, du MR et d'ECOLO, qu'en Flandre cela ne passe plus ; on n'y accepte pas qu'on s'en prenne toujours au même parti et qu'on modifie des lois, voire la Constitution, pour pouvoir assigner des partis devant un tribunal.

Ik kan u zeggen, collega's van de PS, de MR en van Ecolo: in Vlaanderen pikt men dit niet meer, daar aanvaardt men niet dat men altijd diezelfde partij op de korrel neemt, dat men wetten en zelfs de Grondwet aanpast om partijen voor een rechtbank te kunnen dagen.




Anderen hebben gezocht naar : chères et chers     chers collègues     sénateurs et cela     vous remercier pour     cela dit chers     cela     l’ordre du jour     chers     chers collègues cela     pourra vous sembler     c'est en cela     mes chers     mes chers collègues     pourra     assurer que cela     vous pouvez     vous comprendrez chers     groupe ne     vous dire chers     qu'en flandre cela     pour     chers collègues cela pourra vous sembler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues cela pourra vous sembler ->

Date index: 2024-06-17
w