Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent
Chômeur
Chômeur complet
Chômeur enregistré
Chômeur infrascolarisé
Chômeur inscrit
Chômeur mis au travail
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite
Connu absent
Réflexe de toux absent

Traduction de «chômeurs absents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


chômeur enregistré | chômeur inscrit

geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze














syndrome de tibia absent-polydactylie-kyste arachnoïdien

syndroom van Holmes-Collins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notification de la décision d'évaluation négative d'office informe également le chômeur complet qu'il peut se présenter dans les trente jours ouvrables, à dater de l'entretien auquel il était absent, auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin de demander un nouvel entretien avec le collège d'évaluation tel qu'organisé au paragraphe 6 .

De betekening van de ambtshalve negatieve evaluatie informeert de volledig werkloze eveneens dat hij zich, binnen de dertig werkdagen, te rekenen vanaf het gesprek waarop hij afwezig was, mag aanmelden bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde een nieuw gesprek aan te vragen met het evaluatiecollege, zoals geregeld in paragraaf 6.


La notification de la décision d'évaluation négative d'office informe également le chômeur complet de 60 ans et plus qu'il peut se présenter dans les trente jours ouvrables, à dater de l'entretien auquel il était absent, auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin de demander un nouvel entretien avec le collège d'évaluation tel qu'organisé au paragraphe 6 .

De betekening van de ambtshalve negatieve evaluatie informeert de volledig werkloze van 60 jaar en ouder eveneens dat hij zich, binnen de dertig werkdagen, te rekenen vanaf het gesprek waarop hij afwezig was, mag aanmelden bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde een nieuw gesprek aan te vragen met het evaluatiecollege, zoals geregeld in paragraaf 6.


Le chômeur n'est pas indemnisable les jours où, selon l'attestation, il est absent sans motif légitime.

De werkloze is niet vergoedbaar op de dagen waarop hij volgens het getuigschrift ongewettigd afwezig is.


L'article 70 ainsi modifié, relatif à la suspension des allocations de chômage du chômeur qui a été absent, sans motif valable, à un entretien de suivi, est entré en vigueur à partir du 3 mars 2005 et est donc d'application aux chômeurs qui se présentent auprès du bureau du chômage de l'ONEm à partir de cette date.

Het aldus gewijzigd artikel 70, betreffende de schorsing van de werkloosheidsuitkeringen indien een werkloze ongerechtvaardigd afwezig is op een opvolgingsgesprek, is in werking getreden met ingang van 3 maart 2005 en is dus van toepassing op de werklozen die zich vanaf deze datum aanmelden op het werkloosheidsbureau van de RVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on ne peut pas obliger l'employeur à chercher pour un ou deux mois, au sein de la catégorie des chômeurs qui entrent en ligne de compte, un remplaçant à la travailleuse absente;

Men kan de werkgever onmogelijk de verplichting gaan opleggen voor een of twee maanden, binnen de categorieën van de werklozen die hiervoor in aanmerking komen, een vervanger te zoeken voor de afwezige werkneemster.


Elle songe avant tout à des réductions de charges, surtout pour les groupes cibles absents de l'accord interprofessionnel, comme les jeunes, les travailleurs plus âgés et les chômeurs de longue durée.

Daarbij gaat het vooral over lastenverlagingen, in de eerste plaats voor doelgroepen die niet aan bod zijn gekomen in het interprofessioneel akkoord, zoals jongeren, ouderen en langdurig werklozen.


L'on ne peut pas obliger l'employeur à chercher pour un ou deux mois, au sein de la catégorie des chômeurs qui entrent en ligne de compte, un remplaçant à la travailleuse absente;

Men kan de werkgever onmogelijk de verplichting gaan opleggen voor een of twee maanden, binnen de categorieën van de werklozen die hiervoor in aanmerking komen, een vervanger te zoeken voor de afwezige werkneemster.


1. Pour la période 2006-2010, pourriez-vous me communiquer un aperçu, par année et par bureau de chômage: a) du nombre de chômeurs convoqués à une audition dans le cadre du contrôle de la situation familiale; b) du nombre de chômeurs présents à l'audition; c) du nombre de chômeurs absents sans motif valable; d) du nombre de chômeurs présents dont la situation familiale a été considérée comme non conforme; e) du nombre de sanctions prises à la suite de la constatation d'une situation familiale non conforme à la déclaration originelle; f) du montant récupéré en raison d'allocations de chômage versées indûment?

1. Graag kreeg ik voor de periode 2006-2010, opgesplitst per jaar en per werkloosheidsbureau, een overzicht van a) het aantal werklozen dat werd opgeroepen voor een hoorzitting in het kader van de controle van de gezinssituatie; b) het aantal werklozen dat aanwezig was op de hoorzitting; c) het aantal werklozen dat afwezig was zonder geldige reden; d) het aantal werklozen dat aanwezig was en van wie de gezinssituatie als niet-conform werd beschouwd; e) het aantal sancties na vaststelling van een gezinstoestand die niet conform was aan de oorspronkelijke aangifte; f) het bedrag dat werd teruggevorderd omwille van onterecht uitbetaald ...[+++]


Le chômeur n'est pas indemnisable les jours où il est, selon le certificat, absent sans motif légitime».

De werkloze is niet vergoedbaar op de dagen waarop hij volgens het getuigschrift ongewettigd afwezig is».


L'article 70 ainsi modifié, relatif à la suspension des allocations de chômage du chômeur qui a été absent, sans motif valable, à un entretien de suivi, est entré en vigueur à partir du 3 mars 2005 et est donc d'application aux chômeurs qui se présentent auprès du bureau du chômage de l'ONEm à partir de cette date.

Het aldus gewijzigd artikel 70, betreffende de schorsing van de werkloosheidsuitkeringen indien een werkloze ongerechtvaardigd afwezig is op een opvolgingsgesprek, is in werking getreden met ingang van 3 maart 2005 en is dus van toepassing op de werklozen die zich vanaf deze datum aanmelden op het werkloosheidsbureau van de RVA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeurs absents ->

Date index: 2020-12-15
w