Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code 252 arriérés taxables distinctement » (Français → Néerlandais) :

Plus précisément, l'administration n'accepte des corrections que sur les fiches suivantes: - à la fiche 281.10 (rémunérations) en regard des lettres T (code 250: rémunérations ordinaires), B (code 251: pécule de vacances anticipé), X (code 252: arriérés taxables distinctement), Y (code 253: indemnité de dédit) ou V (code 254: intervention dans les frais de déplacement); - à la fiche 281.18 en regard des lettres E (code 269: montant imposable des revenus de remplacement: m ...[+++]

Concreet aanvaardt de administratie enkel rechtzettingen voor de volgende fiches: - fiche 281.10 (loonfiche) tegenover de letters T (code 250: bezoldiging), B (code 251: vervroegd vakantiegeld), X (code 252: afzonderlijk belastbare achterstallen), Y (code 253: opzeggingsvergoedingen) en V (code 254: bijdragen in de reiskosten); - fiche 281.18 tegenover de letters E (code 269: belastbaar bedrag van de vervangingsinkomens: ziekte of invaliditeit, terbeschikkingstelling wegens ziekte met wachtgeld gelijk aan 100 procent of ziekteuitkeri ...[+++]


2. des revenus taxables distinctement (arriérés de salaire, indemnités de licenciement, revenus de la sous-location, .).

2. inkomsten die afzonderlijk worden belast (achterstallig loon, opzegvergoedingen, inkomsten uit onderverhuring, .).


Selon le ministre, l'article 730, § 2, du Code judiciaire permet de faire une distinction entre l'arriéré judiciaire fictif et l'arriéré réel.

Volgens de minister maakt artikel 730, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek het mogelijk een onderscheid te maken tussen de fictieve en de reële gerechtelijke achterstand.


Dans le projet de loi fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, on prévoit quatre conseillers francophones pour la cour d'appel de Bruxelles et deux conseillers néerlandophones pour cette même cour, tandis que dans le projet de loi modifiant l'article 211 du Code judiciaire et la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, en ce qui concerne le cadre des conseillers suppléants, on ne fait pas cette distinction ...[+++]

In het wetsontwerp tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, wordt voorzien in vier Franstalige raadsheren voor het hof van beroep te Brussel en in twee Nederlandstalige raadsheren voor datzelfde hof terwijl in het wetsontwerp tot wijziging van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting wat de plaatsvervangende raadsheren betreft, dit onderscheid niet geldt.


Les indemnités précitées doivent par conséquent être mentionnées au cadre 12 intitulé « Arriérés taxables distinctement » de la fiche individuelle n° 281.10 en regard de la lettre d'identification « X ».

De hiervoren vermelde vergoedingen moeten derhalve in vak 12 « Afzonderlijk belastbare achterstallen » van de individuele fiche nr. 281.10 tegenover de kenletter « X » worden vermeld.


18. Les indemnités, les arriérés taxables distinctement et le solde négatif sont à mentionner respectivement dans le cadre 7, 8 ou 9 de la fiche.

18. De uitkeringen, de afzonderlijk belastbare achterstallen en het negatief saldo moeten respectievelijk in vak 7, 8 of 9 van de fiche worden vermeld.


Arriérés taxables distinctement (lettre d'identification " F" )

Afzonderlijk belastbare achterstallen (kenletter " F" )


Conformément à l'article 171, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992, les rémunérations et, en tant que telles, les allocations et les indemnités dont il s'agit sont en principe considérées comme des arriérés taxables distinctement lorsque le paiement ou l'attribution n'a exceptionnellement lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement, du fait d'une autorité publique ou en raison de l'existence d'un litige.

Krachtens artikel 171, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden bezoldigingen en als zodanig geldende toelagen en vergoedingen in principe als afzonderlijk belastbare achterstallen beschouwd indien de uitbetaling of toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil uitzonderlijk slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben.


Ces restitutions ne constituent pas des arriérés de pensions taxables distinctement au sens de l'article 171, 5°, b, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Die teruggaven zijn geen afzonderlijk belastbare achterstallige pensioenen in de zin van artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Question 2 a) Conformément aux articles 171, 2o, b), et 4o, f) et 515bis, alinéa 5, du Code précité, les valeurs de rachat de contrats d'assurance de groupe sont taxables distinctement au taux de 10 ou 16,5 % lorsqu'elles sont liquidées: - soit à l'occasion de la mise à la retraite de l'assuré; - soit à l'occasion de la mise à la prépension de l'assuré; - soit au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat en cas de vie de l'assuré.

Vraag 2 a) Overeenkomstig artikel 171, 2o, b), en 4o, f) en 515bis, 5e lid van het voornoemd wetboek, zijn de afkoopwaarden van groepsverzekeringscontracten afzonderlijk belastbaar tegen het tarief van 10 of 16,5 %, wanneer zij worden vereffend: - naar aanleiding van de pensionering van de verzekerde; - naar aanleiding van de brugpensionering van de verzekerde; - in één van de vijf jaren vóór het normale verstrijken van het contract bij leven van de verzekerde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code 252 arriérés taxables distinctement ->

Date index: 2023-08-20
w