Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code judiciaire contient déjà » (Français → Néerlandais) :

1. Le Code judiciaire contient déjà une série de règles relatives à la compétence des tribunaux en ce qui concerne les ASBL (article 569, 9º, et 628, 5º).

1. Het Gerechtelijk Wetboek bevat al een aantal bepalingen inzake de bevoegdheid van de rechtbanken met betrekking tot de VZW's (artikelen 569, 9º, en 628, 5º).


1. Le Code judiciaire contient déjà une série de règles relatives à la compétence des tribunaux en ce qui concerne les ASBL (article 569, 9º, et 628, 5º).

1. Het Gerechtelijk Wetboek bevat al een aantal bepalingen inzake de bevoegdheid van de rechtbanken met betrekking tot de VZW's (artikelen 569, 9º, en 628, 5º).


L'article 734sexies, alinéa 1 du Code judiciaire (médiation familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire) contient déjà cette même contradiction entre la version française et la version néerlandaise, relevée par certains auteurs (P. Taelman et G. Verschelden, Mediatie uit de schaduw van het recht.

Men vindt dezelfde tegenstrijdigheid tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie in artikel 734sexies, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (bemiddeling in familiezaken in het kader van een gerechtelijke procedure), welke in dat verband door verschillende auteurs dan ook wordt gemeld (P. Taelman en G. Verschelden, Mediatie uit de schaduw van het recht.


L'article 734sexies, alinéa 1 du Code judiciaire (médiation familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire) contient déjà cette même contradiction entre la version française et la version néerlandaise, relevée par certains auteurs (P. Taelman et G. Verschelden, Mediatie uit de schaduw van het recht.

Men vindt dezelfde tegenstrijdigheid tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie in artikel 734sexies, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (bemiddeling in familiezaken in het kader van een gerechtelijke procedure), welke in dat verband door verschillende auteurs dan ook wordt gemeld (P. Taelman en G. Verschelden, Mediatie uit de schaduw van het recht.


Il est apparu que le Code judiciaire contient un régime qui suffit pour les significations et les plis judiciaires.

Het is gebleken dat het Gerechtelijk Wetboek een regeling bevat die volstaat voor de betekeningen en gerechtsbrieven.


La notion d'atteinte à la dignité de la personne ou à la dignité humaine est une notion qui a déjà été utilisée tant par le Constituant (article 23 de la Constitution) et le législateur (articles 136quater, 433quinquies et 433decies du Code pénal; articles 1675/3, alinéa 3, 1675/10, § 4, alinéa 1, 1675/12, § 2, alinéa 1, et 1675/13, § 6, du Code judiciaire; article 2 de la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'Informa ...[+++]

Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; arti ...[+++]


Lorsque la saisie porte sur des revenus visés aux articles 1409, §§ 1 et 1bis, et 1410 du Code judiciaire, la dénonciation contient, à peine de nullité, le formulaire de déclaration d'enfant à charge dont le modèle est arrêté par le ministre de la Justice.

Wanneer het beslag slaat op inkomsten bedoeld in de artikelen 1409, §§ 1 en 1bis, en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, bevat de aanzegging, op straffe van nietigheid, het aangifteformulier voor kind ten laste waarvan het model bepaald is door de minister van Justitie.


Art. 246. Dans l'article 131, qui remplace le chapitre 4, qui contient l'article 19, de la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés, le 2°, est remplacé par ce qui suit : "2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "Ce n'est que dans les cas et selon les modalités fixés à l'article 991decies du Code ...[+++]

Art. 246. In artikel 131, dat hoofdstuk 4, dat artikel 19 bevat, van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, vervangt, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Enkel in de gevallen en op de wijze bepaald in artikel 991decies van het Gerechtelijk Wetboek, kan het psychiatrisch deskundigenonderzoek uitgevoerd worden onder de leiding en de verantwoordeli ...[+++]


Les enquêtes suivantes comptent pour 75% d'une enquête sociale réalisée, telle que visée à l'article 1231-29 du Code judiciaire : 1° une actualisation du rapport d'une enquête sociale, telle que visée à l'article 1231-33/3 du Code judiciaire ; 2° des enquêtes sociales auprès de personnes qui ont déjà adopté un enfant ; 3° des ...[+++]

De volgende onderzoeken tellen mee voor 75% van een gerealiseerd maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek: 1° een actualisering van het verslag van een maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek; 2° maatschappelijke onderzoeken bij personen die al een kind hebben geadopteerd; 3° bijkomende maatschappelijke onderzoeken.


Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg du 29 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet du Luxembourg du 27 janvier 2016; Considérant que le siège de Florenville a déjà été transféré temporairement à Virton par arrêté ro ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Luxemburg van 29 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Luxemburg van 27 januari 2016; Overwegende dat de zetel Florenville bij koninklijk besluit van 30 oktober 2015 wegens reden van overmacht reeds tijdelijk werd overgebracht naar Virton; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire contient déjà ->

Date index: 2022-01-02
w