Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collège sera composé " (Frans → Nederlands) :

Le présent collège sera composé du président du Comité R, du président de la Commission vie privée et d'un magistrat du Conseil d'État alors que l'organe de recours pour les habilitations de sécurité et les avis et attestations de sécurité comprend non pas le magistrat du CE mais bien le président du Comité P.

Het college zal bestaan uit de voorzitter van het Comité I, de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en een magistraat van de Raad van State, daar het beroepsorgaan voor de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsadviezen en veiligheidsattesten geen magistraat van de Raad van State telt, maar wel de voorzitter van het Comité P.


Le nouveau collège sera composé de sept vice-présidents, six en plus de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (Federica Mogherini), chacun responsable d'une équipe de projet.

Het nieuwe college bestaat uit zeven vicevoorzitters, zes plus de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlands en Veiligheidsbeleid (Federica Mogherini), die elk een projectteam leiden.


­ l'appui logistique du collège est assuré par un secrétariat (cf. art. 6 du texte adopté), qui sera composé de juristes et du personnel d'exécution nécessaire.

­ de logistieke steun aan het college wordt geleverd door een secretariaat (cf. art. 6 van de aangenomen tekst), dat zal bestaan uit juristen en het nodige uitvoerende personeel.


Ce collège créé par la proposition de loi sera composé de médecins proposés par les associations professionnelles représentatives des médecins pratiquant l'esthétique médicale.

Dat college, dat bij dit wetsvoorstel wordt opgericht, bestaat uit artsen die voorgedragen worden door de representatieve beroepsverenigingen van artsen in de plastische chirurgie.


­ l'appui logistique du collège est assuré par un secrétariat (cf. art. 6 du texte adopté), qui sera composé de juristes et du personnel d'exécution nécessaire.

­ de logistieke steun aan het college wordt geleverd door een secretariaat (cf. art. 6 van de aangenomen tekst), dat zal bestaan uit juristen en het nodige uitvoerende personeel.


Ce procureur général est en même temps membre du collège des procureurs généraux, qui sera composé paritairement.

Deze federale procureur-generaal is tevens lid van het College van procureurs-generaal, dat paritair zal worden samengesteld.


À titre temporaire, et dans l'attente de l'initiative législative de la Commission, la régulation sera assurée sous la coordination du CESR par un collège composé des représentants des autorités compétentes des États membres, la force juridique des décisions étant assurée par l'autorité compétente du lieu du siège de l'agence.

In afwachting van het wetgevingsinitiatief van de Commissie zal de regelgeving tijdelijk onder de verantwoordelijkheid vallen van een door het CEER gecoördineerd college bestaande uit vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten. De bevoegde autoriteit in de vestigingsplaats van het bureau zal erop moeten toezien dat de besluiten het beoogde rechtsgevolg hebben.


Le président du conseil de l'action sociale qui sera désigné dans la commune du domicile de la requérante à la suite des élections communales du 8 octobre 2006 fera d'office partie du collège communal qui sera composé dans cette commune à la suite de ces élections (article L1123-3, alinéa 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, remplacé par l'article 14 du décret du 8 décembre 2005).

De voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn die in de gemeente van de woonplaats van de verzoekster zal worden aangewezen als gevolg van de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, zal ambtshalve deel uitmaken van het gemeentecollege dat in die gemeente zal worden samengesteld na die verkiezingen (artikel L1123-3, eerste lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, vervangen bij artikel 14 van het decreet van 8 december 2005).


Enfin, les requérants avancent que « la commune elle-même » subira un préjudice grave et difficilement réparable, dont ils peuvent se prévaloir en qualité de membres du conseil communal; dès lors que « le collège sera composé de manière irrégulière, toutes les décisions qu'il prendra seront irrégulières »; à l'appui du caractère grave et difficilement réparable de ce préjudice, sont avancées « les compétences du collège et l'importance de celles-ci au regard d'un fonctionnement normal de l'institution ».

Tot slot voeren de verzoekende partijen aan dat « de gemeente zelf » een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zal ondergaan, waarop zij zich als gemeenteraadsleden zullen kunnen beroepen, vermits « aangezien het college onregelmatig zal zijn samengesteld, alle beslissingen die het zal nemen, onregelmatig zullen zijn »; tot staving van het moeilijk te herstellen ernstig karakter van dat nadeel worden « de bevoegdheden van het college en het belang ervan in het licht van een normale werking van de instelling » aangevoerd.


Le jury européen est composé de: - Pr. Urbain CLAEYS, Président (Commissariat Général Flammand au Tourisme) - M. Nicolaos ANGELOPOULOS (Comité de Direction de l'Association des Entreprises de Tourisme Grecques) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (Expert en aménagement de l'espace et architecture - Italie) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - M. Wolfgang HEITMEIER (Maire de Bad Reichenhall, Allemagne) - Dr. Klaus LUKAS (Directeur Général de l'Office National du Tourisme Autrichien) - M. Ivor T. M ...[+++]

Van de Europese jury maken deel uit: - Pr. Urbain CLAEYS, Voorzitter (Vlaams Commissariaat-generaal voor Toerisme) - De heer Nicolaos ANGELOPOULOS (lid van van het bestuur van de vereniging van toeristische bedrijven in Griekenland) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (deskundige op het gebied van ruimtelijke ordening en architectuur in Italië) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - De heer Wolfgang HEITMEIER (Burgemeester van Bad Reichenhall, Duitsland) - Dr. Klaus LUKAS (Directeur-generaal van het Nationale Bureau voor het Toerisme in Oostenrijk) - De heer Ivor T. MANLEY (Voormalig voorzitter van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège sera composé ->

Date index: 2024-09-24
w