Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment devront-elles procéder " (Frans → Nederlands) :

Comment les zones devront-elles procéder à cet égard pour l'année 2015 ?

Wat moeten de zones hieromtrent doen voor 2015?


4) Combien des multinationales concernées ont-elles intégré les rulings dans leurs comptes annuels ? a) Comment ont-elles procédé concrètement ? b) Leurs réviseurs d'entreprises leur ont-ils indiqué que cela devait se faire ?

4) Hoeveel van de betreffende multinationals hebben de rulings opgenomen in hun jaarrekening ? a) Hoe zijn zij hierbij concreet te werk gaan ? b) Werden zij door hun bedrijfsrevisoren erop gewezen dat dit moest gebeuren ?


4. Ces nouvelles mesures seront-elles uniquement d'application pour la désignation des nouveaux commandants de zone ou toutes les zones devront-elles en fin de compte, à la suite de l'une ou l'autre plainte, procéder au recrutement d'un nouveau commandant de zone conformément à ce nouveau projet?

4. Zullen deze nieuwe maatregelen alleen voor nieuw aan te stellen zonecommandanten van toepassing zijn, of zal er naar aanleiding van enkele klachten in alle zones moeten overgegaan worden naar de werving van een nieuwe zonecommandant volgens dit nieuwe ontwerp?


1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre ...[+++]

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


1. a) Avez-vous déjà pris contact avec les autorités locales et insisté pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas de non-respect des règles relatives aux emplacements de parking réservés aux personnes handicapées? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé? c) Quelles réactions avez-vous reçues de la part des autorités locales?

Daartoe zou u het advies inwinnen van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap. 1. a) Heeft u reeds contact opgenomen met de lokale autoriteiten en ze met aandrang gevraagd een nultolerantiebeleid te voeren en gemeentelijke administratieve sancties op te leggen wanneer de regels met betrekking tot de parkeerplaatsen voor gehandicapten niet in acht worden genomen? b) Zo ja, hoe bent u daarbij te werk gegaan? c) Welke reacties kreeg u van de lokale autoriteiten?


Comment ces informations pourront-elles, seront-elles et devront-elles être utilisées par les autorités de la concurrence, les régulateurs, etc. ?

Hoe kan, zal en moet die informatie gebruikt worden door mededingingsautoriteiten, regulatoren en dergelijke ?


Comment ces informations pourront-elles, seront-elles et devront-elles être utilisées par les autorités de la concurrence, les régulateurs, etc. ?

Hoe kan, zal en moet die informatie gebruikt worden door mededingingsautoriteiten, regulatoren en dergelijke ?


6) Comment les contrôleurs procèdent-ils et comment la ministre évalue-t-elle les contrôles relatifs aux officiers de liaison ?

6) Hoe gaan de controleurs te werk en hoe evalueert de minister de controles op verbindingsofficieren?


Comment la ministre compte-t-elle procéder pour rendre cette modification possible ?

Hoe zal de minister tewerk gaan om deze herziening mogelijk te maken ?


3. Comment la SNCB procède-t-elle pour assurer la transmission d'informations correctes en utilisant la terminologie ad hoc?

3.Op welke manier wordt er bij de NMBS gewaakt over het verstrekken van correcte informatie en het kiezen van de juiste terminologie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment devront-elles procéder ->

Date index: 2024-04-09
w