Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment nous mettons " (Frans → Nederlands) :

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen d ...[+++]


Voilà comment nous mettons en pratique le partenariat spécial entre la Commission et le Parlement européen.

Op deze manier brengen we het bijzondere partnerschap tussen de Commissie en het Europees Parlement in de praktijk.


Il sera intéressant de voir comment toutes ces crèmes antirides que nous nous mettons sur le visage, et qui ne fonctionnent manifestement pas, seront vendues à l’avenir.

Het zal interessant worden om te zien hoe al die antirimpelcrèmes die we op ons gezicht smeren, en die duidelijk niet helpen, voortaan zullen worden verkocht.


En tout cas, lorsque j’irai à Lampedusa, comme à Malte, je verrai comment sont utilisées les aides financières que nous mettons à la disposition des États membres.

Hoe dan ook, wanneer ik naar Lampedusa en naar Malta ga, zal ik kijken hoe de financiële steun die we aan de lidstaten geven aangewend wordt.


À ce stade, effectuons une autopsie et, quelle que soit la crise que subit l’Europe actuellement - nous ne savons pas à quel point elle est grave, comment elle va se terminer ou quelles en seront les conséquences - examinons-là en détail et mettons des solutions en place.

Laten we in deze fase een forensisch onderzoek uitvoeren en laten we, wat voor soort crisis het ook is die Europa nu doormaakt – we weten namelijk niet hoe ernstig deze is, waar zij heengaat, waar zij eindigt en wat de gevolgen zullen zijn – haar uitgebreid onderzoeken en voor oplossingen zorgen.


Il s'agit de savoir comment nous mettons en pratique le traité d'Amsterdam sur l'intégration du souci de durabilité dans toutes les politiques, même les politiques très difficiles.

Deze kwestie draait om de vraag hoe we de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over de integratie van duurzaamheidsaspecten in alle beleidsterreinen in de praktijk kunnen brengen, ook in de meest problematische beleidsterreinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous mettons ->

Date index: 2023-10-24
w