Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà comment nous mettons " (Frans → Nederlands) :

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen d ...[+++]


Voilà comment nous mettons en pratique le partenariat spécial entre la Commission et le Parlement européen.

Op deze manier brengen we het bijzondere partnerschap tussen de Commissie en het Europees Parlement in de praktijk.


Voilà comment nous pouvons agir et c’est donc dans cette direction que va la Commission: nous négocions actuellement avec les États-Unis et nous nous efforçons de parvenir à un accord contraignant pour les États membres.

Op die manier kunnen we de zaak aanpakken en dus werkt de Commissie in die richting: we onderhandelen nu met de Verenigde Staten en we proberen tot een overeenkomst te komen die bindend is voor de lidstaten.


Voilà comment nous pourrons créer des Balkans différents, meilleurs que ceux que nous avons connus au cours des 20 dernières années.

Hiermee zullen we een andere, betere Balkan bereiken dan we de voorbije 20 jaar hebben gezien.


Voilà pourquoi nous mettons beaucoup de confiance dans le futur travail du haut-représentant à qui il appartiendra de créer une véritable culture diplomatique et stratégique commune.

Daarom stellen we een groot vertrouwen in het werk van de Hoge Vertegenwoordiger, die een waarlijk gemeenschappelijke diplomatieke en strategische cultuur tot stand zal moeten gaan brengen.


Il s'agit de savoir comment nous mettons en pratique le traité d'Amsterdam sur l'intégration du souci de durabilité dans toutes les politiques, même les politiques très difficiles.

Deze kwestie draait om de vraag hoe we de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over de integratie van duurzaamheidsaspecten in alle beleidsterreinen in de praktijk kunnen brengen, ook in de meest problematische beleidsterreinen.


Voilà, madame la vice-première ministre, comment nous envisageons concrètement la suite des événements. Vous pouvez en tout cas être assurée de la participation active et constructive des membres de ma formation dans le schéma proposé.

Mevrouw de minister, u mag in ieder geval rekenen op de actieve en constructieve medewerking van de leden van onze fractie binnen het voorgestelde tijdschema.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà comment nous mettons ->

Date index: 2024-01-22
w