Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment peut-il savoir » (Français → Néerlandais) :

L'OMS et d'autres autorités sanitaires en ont été avisées et la firme évalue comment transmettre son savoir-faire à d'autres producteurs intéressés valables.

De WHO en andere Gezondheidsautoriteiten werden hierover uitgebreid geïnformeerd en de firma onderzoekt hoe het haar know-how kan doorgeven aan andere valabele geïnteresseerde producenten.


Comment peut-on savoir concrètement qu'une décision d'éloignement a été prise dans un autre État membre, et comment la communication fonctionnerait-elle entre les États membres ?

Hoe weet men in concreto dat er in een andere lidstaat een verwijderingsbesluit is genomen en op welke manier verloopt de communicatie tussen de lidstaten ?


Comment peut-on savoir concrètement qu'une décision d'éloignement a été prise dans un autre État membre, et comment la communication fonctionnerait-elle entre les États membres ?

Hoe weet men in concreto dat er in een andere lidstaat een verwijderingsbesluit is genomen en op welke manier verloopt de communicatie tussen de lidstaten ?


Comment peut-on savoir quel sera le futur taux d'intérêt prospectif ?

Hoe kan men weten wat de toekomstige prospectieve interestvoet zal zijn ?


Comment peut-on savoir quel sera le futur taux d'intérêt prospectif ?

Hoe kan men weten wat de toekomstige prospectieve interestvoet zal zijn ?


Or, quand un propriétaire met par exemple en location un studio de 40m² à Buxelles, comment peut-il savoir s'il sera loué par un locataire dont ce sera la résidence principale, par un étudiant, ou par un travailleur domicilié dans une autre région du pays et qui a besoin d'un pied-à-terre à Bruxelles ?

Hoe kan een eigenaar die een studio van 40m² verhuurt in Brussel, weten of de studio zal gehuurd worden door iemand als hoofdverblijfplaats, of door een student, of door een werknemer die aan de andere kant van het land gedomicilieerd is en een pied-à-terre in Brussel zoekt ?


Comment le citoyen peut-il savoir à quoi s'en tenir?

Of krijgt elke zone de vrijheid om haar eigen retributie op te leggen en hoe kan een burger dan weten waar hij aan toe is?


En outre, comment le voyageur qui achète son billet à bord du train peut-il savoir qu'il ne l'a pas payé trop cher?

Bovendien, hoe weet de reiziger die zijn ticket op de trein koopt dat hij niet te veel betaalt heeft voor zijn ticket?


Comment dès lors savoir si ces faits on été commis par des personnes en séjour illégal?

Hoe kan men dan weten of die feiten gepleegd werden door illegalen?


5. a) Dans le prolongement de la question précédente, je voudrais savoir comment ces informations sont gérées. b) Quel organe peut partager des informations avec quel autre organe et à quel moment? c) Les responsables se concertent-ils à des moments bien définis? d) Quand et comment les responsables décident-ils, sur la base des informations dont ils disposent, qu'une personne constitue une réelle menace? e) Qui décide de passer à l'action?

5. a) Verder bouwend op de vorige vraag, hoe verloopt het beheer van informatie? b) Wie kan informatie delen met wie en op welk moment? c) Zijn er concrete overlegmomenten tussen verantwoordelijken? d) Wanneer en hoe wordt beslist op basis van de gekende informatie dat iemand een reële bedreiging vormt? e) Wie beslist tot actie over te gaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment peut-il savoir ->

Date index: 2024-02-05
w