Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment pourra-t-il contribuer » (Français → Néerlandais) :

L'Europe doit également se demander comment la recherche peut contribuer davantage à l'innovation et comment transformer plus efficacement les compétences et les connaissances en produits et services industriels.

Europa moet eveneens nagaan hoe de bijdrage van onderzoek aan innovatie kan worden verbeterd en hoe kennis en vaardigheden efficiënter kunnen worden omgevormd tot industriële producten en diensten.


Encadré n°1: Comment les marchés financiers contribuent à la création d'emplois

Kader 1 Hoe financiële markten bijdragen tot de schepping van werkgelegenheid


(c) en examinant comment une politique donnée contribue à l’ objectif global de mise en place d’un espace de liberté, de sécurité et de justice.

(c) te onderzoeken hoe een bepaalde beleidsmaatregel bijdraagt tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


L’OCDE/CAD a également publié un article[21] commun relatif à la Réforme fiscale environnementale (EFR), qui souligne comment l’EFR peut contribuer à une utilisation plus durable des ressources et qui apporte un support utile pour agir.

De OESO/DAC heeft ook een door een aantal instanties gezamenlijk opgesteld document[21] gepubliceerd over een milieugerichte hervorming van de fiscaliteit (Environmental Fiscal Reform, EFR). Daarin wordt onderstreept hoe EFR kan bijdragen tot een duurzamer gebruik van de natuurlijke hulpbronnen en wordt een leidraad voor actie terzake verstrekt.


Sans vouloir sous-estimer l'importance d'une vision holistique des océans, mais sachant qu'il est impossible de couvrir toutes les thématiques du Livre vert en raison de son étendue et de sa multidisciplinarité, le présent rapport vise à analyser comment le secteur de la pêche pourra être intégré dans ce nouveau contexte: comment pourra-t-il contribuer à la "Connaissance du milieu marin 2020" et comment pourra-t-il en bénéficier.

Aangezien het vanwege het omvattende en multidisciplinaire karakter van het groenboek onmogelijk is om alle thema's die erin aan bod komen te behandelen, en zonder afbreuk te doen aan het belang van een holistische kijk op de oceanen, is in dit verslag gekozen voor een analyse om na te gaan hoe de visserijsector in deze nieuwe context kan worden opgenomen en hoe de sector kan bijdragen tot en kan profiteren van de "Mariene kennis 2020".


3. Quelle est la valeur ajoutée des centres européens d'entreprises quant à l'aide à l'internationalisation des PME, par rapport aux structures existantes à l'étranger (telles que le Service européen pour l'action extérieure, les chambres de commerce bilatérales ou les organisations professionnelles nationales) et comment pourra-t-on éviter la répétition des mêmes activités?

3. Voor welke toegevoegde waarde zorgen Europese bedrijfscentra met betrekking tot de ondersteuning van de internationalisering van kmo's in vergelijking met bestaande buitenlandse structuren (zoals de Europese Dienst voor extern optreden, bilaterale kamers van koophandel of nationale bedrijfsorganisaties) en hoe zal dubbel werk worden vermeden?


G. souligne qu'il est important de faire participer les femmes et les victimes de violence et de discrimination fondée sur le genre dans la zone de conflit aux discussions afin de voir comment les femmes en conflit peuvent avoir un meilleur accès au marché du travail, à l'éducation et à l'information, et comment ces missions peuvent contribuer à l'émancipation des femmes afin de favoriser leur protection à long terme,

G. onderstreept dat het belangrijk is vrouwen en slachtoffers van gendergerelateerd geweld en discriminatie in conflictgebieden bij discussies te betrekken over de vraag hoe vrouwen in conflicten een betere toegang tot de arbeidsmarkt, onderwijs en informatie kunnen krijgen en hoe dergelijke missies de emancipatie van vrouwen kunnen ondersteunen ten einde tot hun bescherming op de lange termijn bij te dragen,


Comment pourra-t-on garantir l'efficience économique de cette mesure?

Hoe kan de economische doelmatigheid van deze maatregel worden gewaarborgd?


* L'échange de bonnes pratiques et d'expériences en vue de définir comment l'UE peut contribuer à celles-ci.

*de uitwisseling van goede praktijken en ervaringen, teneinde te bepalen op welke wijze de EU hiertoe kan bijdragen.


Comment l'expliquer à ceux que vous essayez d'aider ? Comment justifier cela aux contribuables européens ?

Het valt niet uit te leggen aan de mensen die je probeert te helpen, en het is ook nauwelijks te rechtvaardigen tegenover de Europese belastingbetaler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourra-t-il contribuer ->

Date index: 2023-11-27
w