Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment vous envisagez de régler cette situation plutôt » (Français → Néerlandais) :

4. Pouvez-vous communiquer quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt délicate pour les utilisateurs qui souhaitent prendre un train après 22h et doivent absolument se munir d'un titre de transport?

4. Deze situatie is behoorlijk vervelend voor reizigers die na 22 uur de trein willen nemen en absoluut een vervoersbewijs moeten kopen. Hoe en wanneer zal u dit in orde brengen?


4. Quelle mesure envisagez-vous de prendre afin de régler cette situation au plus vite?

4. Welke maatregelen zal u nemen om die situatie zo snel mogelijk recht te trekken?


5. a) Les chiffres indiquent-ils une différence de sévérité en fonction des régions dans le traitement des demandes d'activités bénévoles? b) Dans l'affirmative, comment s'explique-t-elle? c) Pourtquoi rien n'a-t-il été fait jusqu'à présent pour remédier à la situation? d) Envisagez-vous de prendre une initiative pour mettre un terme à cette inégalité?

5. a) Blijkt uit de cijfers dat er een verschillende mate van gestrengheid in de beoordeling van aanvragen voor vrijwilligerswerk bestaat naargelang de diverse regio's? b) Zo ja, hoe valt dit te verklaren? c) Waarom werd er tot hiertoe niets aan gedaan? d) Overweegt u een initiatief te nemen om aan deze ongelijkheid een einde te stellen?


14. Certains chiens dits policiers ont déjà créé des incidents sérieux (morsures), alors que cette situation ne s'est jamais produite avec les chiens dits " sociaux" . a) Confirmez-vous ces incidents? b) Si oui, ces incidents ont-ils occasionné des recours de la part des victimes? c) Si oui, lesquels? d) Dans l'affirmative, comment envisagez-vous d'empêcher que de tels actes ne se reproduisent?

14. Een aantal van de zogenoemde politiehonden was al betrokken bij ernstige bijtincidenten, een probleem dat zich met de zogeheten 'sociale' honden nooit voordeed. a) Kan u bevestigen dat er zich inderdaad zulke incidenten hebben voorgedaan? b) Zo ja, hebben de slachtoffers een klacht ingediend? c) Zo ja, op welke manier? d) Hoe zal u er in voorkomend geval voor waken dat dergelijke incidenten zich opnieuw voordoen?


2. Les montants alloués à la création du FESC en 1971 seraient épuisés fin 1995. a) Cette information est-elle exacte? b) Dans l'affirmative, quel est l'impact prévisible de cette situation sur les milieux d'accueil de la petite enfance? c) Comment envisagez-vous de répondre à l'avenir aux besoins que le FESC avait pour objectif initial de satisfaire, à savoir l'accueil des enfants et l'aide aux familles?

Hoe zijn de onderscheiden financieringsbronnen van het FCUD, enerzijds, en de subsidies die het FCUD uitdeelt, anderzijds, opgesplitst? 2. De bij de oprichting van het FCUD in 1971 toegekende middelen zouden eind 1995 zijn opgebruikt? a) Klopt dat? b) Zo ja, wat is de voorziene weerslag van die situatie op de opvang van de allerkleinsten? c) Hoe wil u in de toekomst tegemoetkomen aan de behoeften waarin het FCUD oorspronkelijk zou voorzien, te weten kinderopvang en gezinshulp?


5. a) Pourquoi l'article 11 de la loi précitée, qui prévoit clairement un directeur des études propre à chaque division linguistique, n'est-il pas respecté? b) Cette situation peut-elle encore se justifier aujourd'hui? c) Envisagez-vous d'enfin tenir compte de la réalité d'aujourd'hui ou la Communauté flamande devrait-elle plutôt oeuvrer e ...[+++]

5. a) Waarom wordt artikel 11 van de taalwet die duidelijk voorziet in een eigen directeur der studies per taalafdeling niet nageleefd? b) Is dit heden ten dage nog verantwoord? c) Overweegt u hier eindelijk de realiteit van vandaag toe te passen of moet de Vlaamse Gemeenschap naar het streefdoel van de splitsing van deze KMS grijpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment vous envisagez de régler cette situation plutôt ->

Date index: 2023-01-10
w