Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commenter nos trois principaux amendements » (Français → Néerlandais) :

C'est ainsi que notre handicap salarial par rapport à nos cinq principaux partenaires commerciaux (le critère de la loi de 1989) est plus important que par rapport aux trois principaux partenaires.

Zo ligt onze loonkostenhandicap ten overstaan van de vijf belangrijkste handelspartners (het criterium in de wet van 1989) hoger dan ten overstaan van de drie belangrijkste.


À cet égard, elle considère nécessaire d'améliorer la proposition sur trois principaux points qui feront l'objet de ses amendements :

Daarom vind ik dat het voorstel op drie belangrijke punten moet worden verbeterd, die dan ook in de amendementen aan bod komen:


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Le ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


mettre au point, avec la participation des organismes nationaux chargés des droits de l'homme, un mécanisme d'évaluation par les pairs analogue à celui du comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE: chaque État membre de l'Union serait évalué par ses pairs tous les trois à quatre ans, avec pour principaux objectifs d'aider chaque pays à comprendre comment il pourrait améliorer sa straté ...[+++]

een mechanisme van collegiale toetsing te ontwikkelen, in samenwerking met nationale instanties voor de mensenrechten, vergelijkbaar met de Commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO: iedere lidstaat wordt om de drie of vier jaar door andere lidstaten beoordeeld, met als belangrijkste doelstellingen het land in kwestie helpen inzien op welke manieren het zijn strategieën en structuren op het gebied van de grondrechten zou kunnen verbeteren; en goede praktijken voor beleid en strategieën inzake de mensenrechten binnen de EU vast te stellen en uit te wisselen;


La discordance précitée trouve sa source dans les amendements nos 116 et 117 qui, signés par quatre députés de la majorité parlementaire (trois francophones et un néerlandophone), proposent de modifier ces deux articles afin de confier plutôt au fonctionnaire délégué le pouvoir d'adopter le plan de gestion patrimoniale (ibid., n° 527/3, pp. 76-79).

De voormelde discordantie vloeit voort uit de amendementen nrs. 116 en 117, die zijn ondertekend door vier leden van de parlementaire meerderheid (drie Franstaligen en één Nederlandstalige) en waarin wordt voorgesteld die twee artikelen te wijzigen teneinde de bevoegdheid om het plan voor erfgoedbeheer aan te nemen, veeleer toe te vertrouwen aan de gemachtigde ambtenaar (ibid., nr. 527/3, pp. 76-79).


Je voudrais tout d’abord commenter certains points soulevés lors du débat de ce soir, et certains des principaux amendements que la Commission peut accepter dans leur intégralité, en partie ou en principe.

Ik wil graag allereerst ingaan op enkele punten die in het debat van vanavond aan de orde zijn gesteld en op een aantal van de belangrijkste amendementen die de Commissie volledig, in beginsel of gedeeltelijk kan overnemen.


Avant le vote de juillet en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, et en prévision du vote que nous nous apprêtons à poser en plénière, les trois principaux groupes du Parlement ont négocié un paquet d’amendements de compromis. En résumé, on peut dire que celui-ci à fixer des valeurs limites et des valeurs cibles ambitieuses, d’une part, et, d’autre part, une flexibilité accrue et une ...[+++]

In de aanloop naar de stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in juli en met het oog op de komende stemming in deze plenaire vergadering zijn de drie grote fracties in het Europees Parlement het eens geworden over een pakket compromisamendementen dat kort gezegd het volgende beoogt: aan de ene kant ambitieuze grens- en streefwaarden, aan de andere kant meer flexibiliteit, waarbij rekening wordt gehouden met de problemen die de lidstaten ondervinden bij het omzetten van de huidige richtlijn.


Les trois principaux amendements que je soutiens visent à :

De drie belangrijkste door mij gesteunde amendementen beogen:


- Je voudrais commenter nos trois principaux amendements.

- Ik wil onze drie belangrijkste amendementen toelichten.


- Je tiens à commenter brièvement les principaux amendements du groupe Vlaams Belang.

- Ik wil kort de hoofdamendementen van de Vlaams Belangfractie toelichten.


w