Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciaux tout aussi " (Frans → Nederlands) :

Il tout aussi intéressant, pour la Belgique, de pouvoir situer sa position par rapport à l'UE-28, par rapport à la zone euro ou encore par rapport à ses principaux partenaires commerciaux sur la base de données chiffrées harmonisées.

Voor België is het eveneens interessant op grond van geharmoniseerde statistische gegevens zijn positie ten aanzien van de 28 EU-lidstaten, de eurozone en zijn belangrijkste handelspartners te kunnen bepalen.


Ceci se fera conformément aux régles européennes en matière de liberté des échanges commerciaux, mais donnera aussi toutes les garanties requises en vue de la prévention d'accidents parmi les vendeurs et les utilisateurs, exposés à des produits présentant des propriétés dangereuses.

Dit zal gebeuren conform de Europese regels inzake vrij handelsverkeer maar zullen de nodige waarborgen geboden worden bij het voorkomen van ongevallen bij verkopers en gebruikers door blootstelling aan produkten die toch gevaarlijke eigenschappen vertonen.


Pourtant, ce rapport et la politique commerciale de l’UE en général reflètent la volonté de la Commission d’intégrer dans ses accords commerciaux toutes sortes de critères sans aucun rapport avec le commerce: des critères relatifs aux droits de l’homme, aux normes environnementales, etc. mais aussi, et c’est là plus problématique, des critères qui insistent pour que d’autres parties du monde imitent l’UE en formant des blocs commerciaux régionaux.

Landen voeren geen handel, dat doen ondernemingen en particulieren. Toch zien wij in dit verslag, en in het EU-handelsbeleid in het algemeen, dat de Commissie vastbesloten is om in haar handelsovereenkomsten allerlei niet-commerciële eisen op te nemen, en dan niet alleen eisen met betrekking tot mensenrechten, milieunormen, enz., maar ook, en dat is een stuk schadelijker, de eis om zich naar het voorbeeld van de EU in regionale handelsblokken te organiseren.


C’est une décision qui va à l’encontre de la volonté de voir le dialogue transatlantique continuer de progresser par le renforcement non seulement des échanges commerciaux, mais aussi de toute la panoplie des échanges sociaux et humains, un dialogue fondé sur la confiance mutuelle et la réciprocité.

Een beslissing die haaks staat op de bereidheid tot trans-Atlantische dialoog om de zakelijke, sociale en menselijke uitwisselingen in alle opzichten verder te versterken op basis van wederzijds vertrouwen en wederkerigheid.


Si je salue, pour cette raison, les initiatives proposées afin d’accroître les échanges commerciaux et les investissements entre l’Union et le Brésil, je me demande cependant quelle amélioration est possible en ce qui concerne la collaboration juridique et environnementale, la reconnaissance des droits de l’homme et la protection contre le crime organisé, souvent exporté vers l’Union, - ces domaines sont tout aussi importants.

Ik sta dan ook achter de voorgestelde initiatieven om de wederzijdse investeringen en de handel tussen de Unie en Brazilië te intensiveren. Wel vraag ik mij af welke verbetering mogelijk is op het gebied van milieusamenwerking, eerbiediging van de mensenrechten en bescherming tegen georganiseerde criminaliteit, die vaak naar de Unie wordt geëxporteerd – deze kwesties zijn even belangrijk.


Elle estime pourtant avoir pris des risques commerciaux tout aussi important en s'installant à l'aéroport de Bruxelles-National à une époque où la concurrence de la Sabena était très forte.

Zij meent nochtans vergelijkbare commerciële risico's te hebben genomen door zich op de luchthaven Brussel-Nationaal te vestigen toen de concurrentie van Sabena zeer sterk was.


Dans les accords commerciaux que nous avons conclus avec la Chine et d’autres pays, il y a toujours des clauses sur les droits de l’homme, mais nous craignons tellement de les appliquer qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister.

In handelsovereenkomsten met China en andere landen nemen we altijd mensenrechtenclausules op, maar we zijn zo bang voor de toepassing daarvan dat we net zo goed kunnen weglaten.


Dans les accords commerciaux que nous avons conclus avec la Chine et d’autres pays, il y a toujours des clauses sur les droits de l’homme, mais nous craignons tellement de les appliquer qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister.

In handelsovereenkomsten met China en andere landen nemen we altijd mensenrechtenclausules op, maar we zijn zo bang voor de toepassing daarvan dat we net zo goed kunnen weglaten.


Les études sur l’impact des programmes de vaccination, menées en toute indépendance par rapport aux intérêts commerciaux, sont tout aussi importantes.

Studies over de effecten van vaccinatieprogramma’s, die onafhankelijk van commerciële belangen worden uitgevoerd, zijn evenzeer belangrijk.


considérant que, pour établir le prix d'offre franco frontière de manière aussi précise que possible, il convient de déterminer les informations à prendre en considération, à savoir, outre les prix indiqués dans des documents douaniers et commerciaux, toute autre information concernant les prix pratiqués par les pays tiers;

Overwegende dat, om de aanbiedingsprijs franco-grens zo nauwkeurig mogelijk te berekenen, dient te worden bepaald welke gegevens in aanmerking moeten worden genomen, te weten de in de handelsen douanedocumenten vermelde prijzen, alsmede alle andere gegevens betreffende de door de derde landen toegepaste prijzen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerciaux tout aussi ->

Date index: 2024-11-29
w