Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire barrot nous dise quelles " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais que le commissaire Barrot nous dise quelles seront les conséquences de ce retard pour les demandeurs de visa.

Ik zou commissaris Barrot willen vragen wat de gevolgen zullen zijn voor visumaanvragers.


1. Les nombreux départs à la retraite qui auront lieu à l'automne 2015 et en 2016 nous donneront déjà un avant-goût de l'évolution des effectifs au cours des prochaines années. Quelles mesures prendrez-vous pour garantir aux zones de police qu'elles disposeront de commissaires ou d'aspirants commissaires ayant terminé leurs études pour pourvoir les emplois devenus vacan ...[+++]

1. Welke maatregelen zal u nemen om er de politiezones van te verzekeren dat zij over voldoende afgestudeerde (aspirant-)commissarissen zullen beschikken om de vacatures in te vullen die ontstaan na het vertrek van vele oudere officieren, wat zich reeds aankondigt in een pensioneringsgolf in het najaar 2015 en in 2016?


«Nous souhaitons des consultations encore plus larges sur le TTIP», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, «et nous voulons être encore plus transparents, pour pouvoir montrer clairement sur quoi portent les négociations et quelle est leur vraie nature.

"Wij willen nog meer overleggen over het TTIP," zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström, "en nog transparanter zijn, zodat we duidelijk kunnen laten zien waar de onderhandelingen over gaan, en de vragen eromheen kunnen wegnemen.


«L’adoption de ce plan d’action montre de quelle manière nous entendons réorienter notre politique en vue d'améliorer le respect des droits de propriété intellectuelle par le secteur privé», a déclaré le commissaire européen au marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier.

“Met dit actieplan laten we zien hoe we met ons beleid willen bijdragen tot betere naleving van de intellectuele-eigendomsrechten door het bedrijfsleven”, aldus EU-commissaris voor de interne markt en diensten Michel Barnier.


Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Nous avons pu constater à quelle vitesse les crises bancaires sont susceptibles de se propager à travers les frontières et de faire ainsi plonger la confiance dans une spirale négative à travers toute la zone euro.

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "We hebben gezien hoe bankencrises zich snel over de grenzen heen kunnen verspreiden, met alle negatieve gevolgen van dien voor het vertrouwen overal in de eurozone.


Je souhaiterais que le commissaire Figel nous dise si la Commission européenne utilisera cet itinéraire clair comme atout essentiel lors des négociations à la conférence de l’OMI, et également quelles mesures la Commission entend prendre pour garantir l’exécution dans les délais de la future convention.

Graag hoor ik van commissaris Figel’ of deze heldere lijn door de Commissie zal worden gebruikt als inzet voor de onderhandeling bij de IMO-conferentie, alsmede welke maatregelen de Europese Commissie gaat treffen voor een tijdige implementatie en uitvoering van het te sluiten verdrag.


Nous aimerions que la Commission européenne fasse avancer la réforme de ce fonds, qu’elle nous dise quelles mesures elle prévoit de prendre, et qu’elle définisse clairement les solutions de remplacement possibles qu’elle étudie afin de favoriser le déblocage de cette question.

Wij zouden graag willen dat de Europese Commissie de herziening van dit fonds doorzet, dat ze ons informeert over de maatregelen die ze denkt te nemen, en dat ze ons een duidelijke voorstelling geeft van de mogelijke alternatieven die ze voor ogen heeft om deze aangelegenheid vlot te trekken.


Je peux me tromper, mais je voudrais que M. le commissaire me dise quelles mesures spécifiques ont été prises.

Ik kan me vergissen, maar ik zou van de commissaris graag willen horen wat er concreet is gebeurd.


«Alors que nous sommes arrivés la semaine dernière à un accord sur des temps de conduite et de repos socialement plus acceptables et des contrôles plus stricts, je regrette que des États membres n’ont toujours pas mis en œuvre les règles régissant le temps de travail qui datent de 2002», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire aux Transports.

“Hoewel we sinds vorige week een overeenkomst hebben over meer geavanceerde rij- en rusttijden en strengere controles, betreur ik het dat lidstaten de regels inzake arbeidstijd, die uit 2002 stammen, nog steeds niet hebben uitgevoerd”, aldus vice-voorzitter Jacques Barrot van vervoer.


Je voudrais que le commissaire me dise quelles initiatives vont être prises pour que soient adoptées des règles de droit international dans la gestion des ressources en eau, afin d’éliminer tous les foyers de conflit politique local ou régional, annonciateurs de crises et d’un impérialisme inédit.

Ik wil graag van de commissaris weten welke initiatieven zullen worden ontplooid met het oog op de opneming in het volkenrecht van voorschriften voor waterbeheer. Alleen met dergelijke voorschriften kan men plaatselijk of regionaal politiek antagonisme voorkomen, dat kan uitmonden in crises en een bijzonder soort imperialisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire barrot nous dise quelles ->

Date index: 2023-05-24
w