Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire s’il pourrait nous dire » (Français → Néerlandais) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle déclaré: «Comme l'a dit le président Juncker, nous sommes entrés dans l'ère du ‘glocal', c'est-à-dire que les effets des enjeux mondiaux se ressentent en premier lieu au niveau local.

Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Zoals voorzitter Juncker heeft gezegd, bevinden wij ons in een 'glokaal' tijdperk: de impact van globale uitdagingen is in de eerste plaats op lokaal niveau merkbaar.


M. Vytenis Andriukaitis, commissaire chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré: «La résistance aux antimicrobiens est une menace croissante à l'échelle mondiale; si nous ne renforçons pas notre action et notre détermination pour la combattre aujourd'hui, elle pourrait s'avérer plus meurtrière que le cancer à l'horizon 2050.

Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, zei hierover: "Antimicrobiële resistentie vormt wereldwijd een toenemende dreiging, en als we nu niet vastberaden optreden, kan die tegen 2050 meer sterfgevallen dan kanker veroorzaken.


M. Carlos Moedas, commissaire européen chargé de la recherche, de la science et de l'innovation, a déclaré: «Pour dire les choses simplement, nous voulons que les fonds Horizon 2020 bénéficient au plus grand nombre possible d'universités et d'instituts de recherche européens possible.

EU-commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, Carlos Moedas, zei hierover het volgende: "Wat wij kortom willen bereiken, is dat de Horizon 2020-middelen aan een zo breed mogelijk scala aan Europese universiteiten en onderzoeksinstellingen ten goede komen.


Un autre commissaire s'étonne de l'argument qui consiste à dire que si cela figurait dans la Constitution, on pourrait ne pas respecter les Conventions européennes sur les droits de l'homme.

Een ander lid verwondert zich over het argument dat wordt ingeroepen als zouden de Europese conventies over de mensenrechten niet moeten worden gerespecteerd als een en ander in de Grondwet zou voorkomen.


Un autre commissaire s'étonne de l'argument qui consiste à dire que si cela figurait dans la Constitution, on pourrait ne pas respecter les Conventions européennes sur les droits de l'homme.

Een ander lid verwondert zich over het argument dat wordt ingeroepen als zouden de Europese conventies over de mensenrechten niet moeten worden gerespecteerd als een en ander in de Grondwet zou voorkomen.


- (EN) Je voudrais demander au commissaire s’il pourrait nous dire ce qu’il pense des sports dans nos programmes scolaires, de l’actuelle épidémie d’obésité infantile et de la relation sérieuse entre les deux, et s’il peut nous dire si certains États membres n’étaient pas représentés lors du Forum des sports à Biarritz en novembre.

- (EN) Ik wil de commissaris vragen of hij zijn mening kan geven over sport in de leerprogramma´s van onze scholen, de huidige epidemie van overgewicht bij kinderen en het sterke verband tussen die twee. Ik wil ook vragen of hij kan zeggen of er een lidstaat niet vertegenwoordigd was op het Sportforum in Biarritz in november.


Les fonds deviennent de plus en plus rares - a affirmé le commissaire européen - et nous risquons d'assister à la fatigue des donneurs ce qui pourrait empêcher de développer encore l'action humanitaire.

De middelen worden schaarser" - zo zei de Eurocommissaris - "en wij hebben bijna het punt bereikt dat de donors het schenken beu worden, waardoor wij de humanitaire actie wellicht niet verder kunnen uitbreiden.


M. le ministre pourrait-il nous dire ce qui a été ou pourrait être fait, au niveau belge mais aussi au niveau européen, pour éviter que ces violences ne débouchent sur un meurtrier embrasement généralisé, attisé par les passions identitaires qui minent la Côte d'Ivoire ?

Kan de minister ons zeggen wat er op het Belgische, maar ook op het Europese niveau is gebeurd of nog kan gebeuren om te beletten dat deze gewelddaden de vonk in het etnische kruitvat doen slaan?


Le ministre pourrait-il nous dire si des enquêtes interne et externe auraient menées au sujet des activités de cet ambassadeur à Lagos et nous communiquer les conclusions de ces enquêtes ?

Werden interne en externe onderzoeken gedaan naar de activiteiten van die ambassadeur? Kan hij ons de conclusies daarvan meedelen?


Si quelqu'un venait à nous montrer qu'il y aurait eu un avis unanime des experts pour dire qu'un milieu est incompatible avec l'épanouissement de l'enfant, aucun d'entre nous ne défendrait plus l'idée que l'on pourrait confier l'éducation d'un enfant à ce milieu.

Als iemand zou kunnen aantonen dat de experts het erover eens zijn dat de opvang in een bepaald milieu onverenigbaar is met de ontwikkeling van het kind, zou niemand onder ons nog vinden dat de opvoeding van een kind aan een dergelijk milieu moet worden toevertrouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire s’il pourrait nous dire ->

Date index: 2021-03-30
w