Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission atteste clairement " (Frans → Nederlands) :

Le gestionnaire de l'espace accessible au public est tenu de déclarer la décision d'installer une ou plusieurs caméras de surveillance à la Commission de la protection de la vie privée au moyen d'un formulaire standard qui doit attester clairement que l'installation en question est conforme aux principes de finalité, de proportionnalité et de subsidiarité.

De beheerder van de publiek toegankelijke ruimte moet de plaatsing van één of meer bewakingscamera's melden aan de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan de hand van een standaardformulier. Uit dit formulier moet duidelijk blijken dat de plaatsing van bewakingscamera's beantwoordt aan de principes van finaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit.


Par ailleurs, le gestionnaire de l'espace public non communal est tenu de communiquer la décision d'installer une ou plusieurs caméras de surveillance à la Commission de la protection de la vie privée au moyen d'un formulaire standard qui doit attester clairement, par le biais de quelques questions précises, que l'installation en question est conforme aux principes de finalité, de proportionnalité et de subsidiarité.

Verder dient de beheerder van de niet-gemeentelijke openbare ruimte de plaatsing van één of meer bewakingscamera's te melden aan de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan de hand van een standaardformulier. Uit dit formulier moet door middel van enkele precieze vragen duidelijk blijken dat de plaatsing van bewakingscamera's beantwoordt aan de principes van finaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit.


Par ailleurs, le gestionnaire de l'espace public non communal est tenu de communiquer la décision d'installer une ou plusieurs caméras de surveillance à la Commission de la protection de la vie privée au moyen d'un formulaire standard qui doit attester clairement, par le biais de quelques questions précises, que l'installation en question est conforme aux principes de finalité, de proportionnalité et de subsidiarité.

Verder dient de beheerder van de niet-gemeentelijke openbare ruimte de plaatsing van één of meer bewakingscamera's te melden aan de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan de hand van een standaardformulier. Uit dit formulier moet door middel van enkele precieze vragen duidelijk blijken dat de plaatsing van bewakingscamera's beantwoordt aan de principes van finaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit.


Le gestionnaire de l'espace accessible au public est tenu de déclarer la décision d'installer une ou plusieurs caméras de surveillance à la Commission de la protection de la vie privée au moyen d'un formulaire standard qui doit attester clairement que l'installation en question est conforme aux principes de finalité, de proportionnalité et de subsidiarité.

De beheerder van de publiek toegankelijke ruimte moet de plaatsing van één of meer bewakingscamera's melden aan de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan de hand van een standaardformulier. Uit dit formulier moet duidelijk blijken dat de plaatsing van bewakingscamera's beantwoordt aan de principes van finaliteit, proportionaliteit en subsidiariteit.


7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 a ...[+++]

7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;


4. invite la Commission à envisager d'introduire une aide budgétaire directe en Afghanistan dans des conditions rigoureuses et clairement définies, dès qu'il aura été attesté que la stabilité macroéconomique nécessaire à cette fin et une gestion financière suffisamment fiable sont en place, car il s'agit du meilleur instrument de renforcement des capacités de l'administration afghane; estime que des résultats durables et axés sur le long terme pourrai ...[+++]

4. doet een beroep op de Commissie om te overwegen onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden directe begrotingssteun aan Afghanistan te verlenen, zodra is aangetoond dat de hiervoor noodzakelijke macro-economische stabiliteit en een voldoende betrouwbaar financieel beheer aanwezig zijn, aangezien dit het beste instrument is voor de capaciteitsopbouw bij het Afghaanse bestuur; is van oordeel dat aldus duurzame, op de lange termijn gerichte resultaten kunnen worden bereikt;


9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en fai ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en fai ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen ...[+++]


46. note que, en ce qui concerne les Fonds structurels, la Commission et les États membres partagent une responsabilité commune; invite les États membres à présenter des déclarations d'assurance annuelles attestant que les deniers du contribuable européen ont été dépensés de façon transparente, légale et régulière; demande que ces déclarations soient signées par le ministre des Finances de chaque État membre; la Commission doit, aux fins de l'information à communiquer par les États membres, indiquer ...[+++]

46. merkt op dat de Commissie en de lidstaten een gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de structuurfondsen hebben; roept de lidstaten op om ieder jaar verklaringen af te leggen dat het geld van de Europese belastingbetaler op regelmatige, wettige en transparante wijze wordt uitgegeven; pleit ervoor dat deze verklaringen door de minister van financiën van elke lidstaat worden ondertekend; wenst dat de Commissie duidelijk definieert wat zij verstaat onder "onregelmatigheid" in verband met de verslaggeving door de lidstaten;


Durant les travaux préparatoires de la commission, on a clairement précisé les circonstances dans lesquelles les habilitations et attestations de sécurité devaient être utilisées.

Tijdens de voorbereidende werkzaamheden in de commissie werd duidelijk gemaakt in welke omstandigheden gebruik moet worden gemaakt van de veiligheidsmachtigingen en -attesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission atteste clairement ->

Date index: 2025-01-14
w