Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission conclut donc " (Frans → Nederlands) :

La Commission conclut donc que le critère de la prise en charge d'au moins la moitié des coûts par le secteur est satisfait.

Bijgevolg concludeert de Commissie dat aan het criterium van betaling van ten minste de helft van de kosten door de sector is voldaan.


La Commission conclut donc que les subventions directes à l'investissement du Land en faveur de FZG octroyées après le 12 décembre 2000 conféraient un avantage économique à FZG (dans la mesure où les subventions à l'investissement n'étaient pas purement liées aux activités relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique, tel que conclu aux considérants 198 à 200).

De Commissie is daarom van oordeel dat de directe investeringssubsidies van de deelstaat ten gunste van FZG die na 12 december 2000 werden toegekend, een economisch voordeel voor FZG inhielden (voor zover de investeringssubsidies niet louter betrekking hadden op activiteiten die tot de overheidstaken behoren, zoals werd geconcludeerd in de overwegingen 198 tot en met 200).


La Commission conclut donc que l'acheteur est une entreprise indépendante de NG, MSR et CMHN.

Daarom concludeert de Commissie dat de koper een onderneming is die onafhankelijk is van NG, MSR en CMHN.


La Commission conclut donc que, bien que l’étude d’expert présentée se fonde sur des hypothèses raisonnables concernant l’anormalité résultant de l’âge de départ à la retraite anticipée et des indemnités de licenciement, elle manque de données (historiques) concernant les autres sources d’anormalité et ne peut donc être considérée comme suffisamment fiable pour justifier une prise en charge totale du déficit des pensions du RMPP.

De Commissie concludeert derhalve dat, hoewel de ingediende studie gebaseerd is op redelijke aannames wat het abnormale karakter van de verplichtingen betreft die verband houden met vervroegde pensionering en ontslagvergoedingen, zij onvoldoende (historische) gegevens bevat met betrekking tot de andere factoren die deze abnormaal hoge kosten hebben veroorzaakt, en daarom niet betrouwbaar genoeg kan worden geacht om een volledige overname van het pensioentekort van het RMPP te rechtvaardigen.


La commission « Participation aux missions à l'étranger » conclut donc que le ministre n'a pas fourni à la commission d'enquête parlementaire concernant les événements du Rwanda toutes les informations dont il disposait sur le processus de Lessons learned de la Force terrestre et sur le contenu du rapport, ce que la commission ne peut pas comprendre.

De commissie « Deelname aan buitenlandse missies » besluit derhalve dat de minister aan de parlementaire onderzoekscommissie betreffende de gebeurtenissen in Rwanda niet alle informatie heeft verschaft waarover hij beschikte in verband met het verloop van de Lessons learned van de Landmacht en de inhoud van het rapport, wat voor de commissie onbegrijpelijk is.


M. Vankrunkelsven conclut donc que la commission ne sollicitera pas l'avis du Conseil d'État et que la discussion se poursuivra sur la base de la proposition de loi nº 4-10 de MM. Vandenberghe et Van Parys.

De heer Vankrunkelsven besluit aldus dat de commissie geen advies zal vragen aan de Raad van State en dat de bespreking zal worden voortgezet op grond van het wetsvoorstel 4-10 van de heren Vandenberghe en Van Parys.


La commission conclut dès lors qu'il n'y a aucune raison de penser que les opérations de dépouillement pour le Sénat ne se seraient pas déroulées correctement dans le canton d'Harelbeke et qu'il n'y a donc pas lieu de procéder à un nouveau décompte.

De commissie besluit dan ook dat er geen reden is om aan te nemen dat de stemopnemingsverrichtingen voor de Senaat in het kanton Harelbeke niet correct verlopen zijn en dat er geen grond is om tot een nieuwe telling over te gaan.


La Commission conclut donc que les aides de trésorerie accordées par la SNCB à IFB ont dépassé le délai de 12 mois prévu au point 23 b) des lignes directrices de 1999, et que les autorités belges n'ont pas soumis à la Commission le plan de restructuration dans un délai de six mois, comme prévu au point 24 des Llignes directrices de 1999.

De Commissie concludeert daarom, dat de door de NMBS aan IFB verleende kassteun de termijn van twaalf maanden van punt 23, onder b), van de richtsnoeren van 1999 heeft overschreden en dat de Belgische autoriteiten het herstructureringsplan niet binnen een termijn van zes maanden, zoals bepaald in punt 24 van de richtsnoeren van 1999, bij de Commissie hebben ingediend.


Dès lors, la Commission doit rejeter cet argument (51) La Commission conclut donc que la cession d'IFB France a coûté au moins le même prix que sa continuation.

Daarom moet de Commissie dit argument verwerpen (51). De Commissie concludeert bijgevolg dat de overdracht van IFB France IFB ten minste evenveel heeft gekost als de voortzetting van de activiteiten.


La commission conclut dès lors qu'il n'y a aucune raison de penser que les opérations de dépouillement pour le Sénat ne se seraient pas déroulées correctement dans le canton d'Harelbeke et qu'il n'y a donc pas lieu de procéder à un nouveau décompte.

De commissie besluit dan ook dat er geen reden is om aan te nemen dat de stemopnemingsverrichtingen voor de Senaat in het kanton Harelbeke niet correct verlopen zijn en dat er geen grond is om tot een nieuwe telling over te gaan.




Anderen hebben gezocht naar : commission conclut donc     commission     l'étranger conclut     conclut donc     vankrunkelsven conclut     vankrunkelsven conclut donc     commission conclut     n'y a donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission conclut donc ->

Date index: 2022-01-16
w