Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission ferait mieux " (Frans → Nederlands) :

La commission ferait mieux de prendre le temps de fixer ses priorités et d'examiner les propositions sur la base des avis du Conseil d'État, au besoin après les vacances d'été.

De commissie zou beter rustig haar tijd nemen om haar prioriteiten te bepalen en de voorstellen op grond van de adviezen van de Raad van State te onderzoeken, eventueel na het zomerreces.


14. demande à la Commission et aux États membres de coopérer davantage dans le domaine fiscal pour éviter la double imposition et prévenir tant la fraude que l'évasion fiscale, afin d'améliorer la transparence et de limiter les lacunes dans la législation ainsi que les incertitudes pour les entreprises et les citoyens en ce qui concerne la perception des impôts, notamment dans le cadre des procédures administratives nationales applicables à l'établissement des déclarations fiscales; est d'avis, dès lors, que la Commission ferait mieux d'adopter, avec le Conseil, une initiative commune forte en matière de juridictions opaques, plutôt que ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten verder samen te werken op het gebied van hun respectievelijke belastingbeleid ter bestrijding van dubbele belasting, belastingfraude en belastingontduiking, ter verhoging van de transparantie en ter vermindering van leemten en onzekerheden voor ondernemingen en burgers met betrekking tot belastinginning, met name op het gebied van hun respectievelijke administratieve procedures voor het doen van belastingaangifte; is daarom van mening dat de Commissie samen de Raad een krachtig gezamenlijk initiatief moet nemen betreffende rechtsgebieden die geheimhouding betrachten, wat beter zou zijn dan slech ...[+++]


Pour M. Mahoux, si la commission veut vraiment améliorer rapidement la situation des victimes de l'amiante, elle ferait mieux de se prononcer dès maintenant sur la proposition de loi nº 5-2279/1, quitte à apporter par la suite des améliorations éventuelles, peut-être même dans le sens de la double voie.

Als de commissie echt snel de situatie van de asbestslachtoffers wil verbeteren, dan lijkt het de heer Mahoux beter zich nu uit te spreken over wetsvoorstel nr. 5-2279/1.


Pour M. Mahoux, si la commission veut vraiment améliorer rapidement la situation des victimes de l'amiante, elle ferait mieux de se prononcer dès maintenant sur la proposition de loi nº 5-2279/1, quitte à apporter par la suite des améliorations éventuelles, peut-être même dans le sens de la double voie.

Als de commissie echt snel de situatie van de asbestslachtoffers wil verbeteren, dan lijkt het de heer Mahoux beter zich nu uit te spreken over wetsvoorstel nr. 5-2279/1.


La Commission ferait mieux de mettre en œuvre des contrôles adéquats aux frontières et de financer correctement le fonds vétérinaire, car la santé animale, comme l’ont démontré les événements récents, est un réel problème qui bouleverse économiquement les pays et les éleveurs.

De Commissie zou zich moeten bezighouden met de invoering van goede grenscontroles en het treffen van voldoende voorzieningen voor het veterinaire fonds, omdat de gezondheid van dieren, zoals recente gebeurtenissen aantonen, een echt probleem is dat economische schade berokkent aan landen en veefokkers.


Actuellement, la commission est par trop encline à se réfugier derrière l'excuse que le Sénat n'a rien à dire et qu'il ferait donc mieux de se tenir coi.

Nu verschuilt de commissie zich al te makkelijk achter het excuus dat de Senaat niets te zeggen heeft en er derhalve beter aan doet stil te zitten.


Pour autant, je crois qu’au-delà de cette question du droit transfrontalier des actionnaires, la Commission ferait mieux de regarder aussi de près ce qui est important en termes d’actionnariat salarié ou de stabilité des actionnaires dans un certain nombre de situations industrielles où, du point de vue du site Europe, nous privilégierions une stratégie cohérente.

Daarom denk ik dat de Commissie, naast de kwestie van de grensoverschrijdende rechten van aandeelhouders, er goed aan zou doen om net zo aandachtig te bekijken wat van belang is in termen van het aandeelhouderschap van werknemers of de stabiliteit van aandeelhouders in bepaalde industriële situaties waarbij we, uit Europees oogpunt, de voorkeur zouden geven aan een samenhangende strategie.


Au lieu d’imaginer des procédures, des lois et des réglementations chargées de guider la libre circulation des patients, la Commission ferait mieux d’investir dans l’échange le plus dynamique possible des connaissances.

In plaats van procedures, wetten en regeltjes uit te vinden die het vrije verkeer van patiënten moeten begeleiden, kan de Commissie beter zo voortvarend mogelijk investeren in de uitwisseling van kennis.


C’est un autre exemple qui montre qu’au lieu de signaler le débuts de nouveaux cycles de libéralisation, la Commission ferait mieux d’accorder une plus grande attention à l’évaluation de ce qui a été fait.

Ook hier zeggen wij: de Commissie moet niet beginnen met een nieuwe serie liberaliseringsmaatregelen, ze moet eerst de resultaten tot nu toe evalueren.


En commission, le ministre de la Justice a souligné qu'on ne peut faire preuve de précipitation et que le Sénat ferait mieux de produire un texte bien ficelé.

In de commissie heeft de minister van Justitie benadrukt dat men niet overhaast tewerk mag gaan en dat de Senaat beter een afgewerkte tekst zou afleveren.




Anderen hebben gezocht naar : commission ferait mieux     commission     elle ferait     elle ferait mieux     qu'il ferait     ferait donc mieux     sénat ferait     sénat ferait mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission ferait mieux ->

Date index: 2022-01-15
w