Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communes aussi vite " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il est essentiel que l'Union adopte aussi vite que possible une définition commune consolidée de l'imposition des bénéfices des sociétés couvrant l'ensemble des activités des entreprises.

Ten slotte moet de Unie het zo snel mogelijk eens worden over een geconsolideerde gemeenschappelijke definitie van de belasting op bedrijfswinsten, die alle activiteiten van ondernemingen dekt.


La Commission s’appuiera sur sa stratégie fiscale extérieure pour établir aussi vite que possible la première liste de ces juridictions fiscales commune à l’ensemble de l’Union.

De Commissie zal voortbouwen op haar externe belastingstrategie, met als doel zo snel mogelijk de eerste gemeenschappelijke Europese lijst met zulke belastingjurisdicties op te stellen.


Uno Silberg (AE/Estonie), président du groupe Alliance européenne du CdR et membre du conseil municipal de la commune de Kose, a souligné que la garantie pour la jeunesse est une première étape dans la lutte contre le niveau inacceptable du chômage dans les États membres et qu'il espérait que la présidence irlandaise de l'UE parviendrait à un accord sur cette question aussi vite que possible.

De fractievoorzitter van de Europese Alliantie bij het CvdR en tevens gemeenteraadslid van Kose, de heer Uni Silberg (EA/EE), is het daarmee eens en voegt eraan toe dat de jongerengarantie een eerste stap is in de aanpak van de onaanvaardbaar hoge werkloosheidscijfers in de lidstaten. Hij hoopt dat het Ierse EU-voorzitterschap zo spoedig mogelijk een overeenkomst over deze kwestie zal bereiken.


poursuivre les efforts actuels de mise en œuvre intégrale des mesures communes en vue d'établir un régime d'exemption de visas pour les séjours de courte durée, en vue d'une suppression progressive du régime des visas entre les pays Schengen et la Russie; faciliter autant que possible et aussi vite que possible la délivrance des visas pour les universitaires, les étudiants, les chercheurs, les journalistes, les acteurs économiques et les représentants de la société civile, ainsi que dans le cadre des échanges de ...[+++]

de bestaande inspanningen voort te zetten voor een volledige uitvoering van gemeenschappelijke maatregelen inzake visumvrije korte reizen, met als doel een geleidelijke afschaffing van de visumregeling tussen de Schengen-landen en Rusland; zo veel en zo snel mogelijk de verstrekking van visa voor academici, studenten, onderzoekers, journalisten, zakenlieden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, alsmede voor uitwisseling van jongeren te faciliteren; de toepassing van de visumwetgeving door de lidstaten met betrekk ...[+++]


Je peux assurer au Parlement que nous sommes très coopératifs et que nous faisons tout ce que nous pouvons pour lancer ce groupe interinstitutionnel et définir une approche commune aussi vite que possible et avec le moins de heurts possible.

Ik kan het Parlement verzekeren dat wij zeer samenwerkingsgezind zijn en we er alles aan doen om deze interinstitutionele groep van start te laten gaan en zo snel en soepel mogelijk een gezamenlijke benadering uit te werken.


J’espère que je me montrerai à la hauteur de la confiance que vous m’avez témoignée, et je suis impatiente de travailler avec les rapporteurs de tous les groupes politiques pour trouver une position commune aussi vite que possible.

Ik hoop dat ik het in mij gestelde vertrouwen waardig zal blijken en ik zie ernaar uit samen te werken met rapporteurs uit alle fracties, om zo snel mogelijk tot een gezamenlijk standpunt te komen.


Tous ceux d’entre vous qui participent à la conception et à l’élaboration de la politique étrangère et de sécurité commune doivent se concentrer sur les questions stratégiques importantes et s’appliquer à montrer, aussi vite que possible, des résultats tangibles à travers davantage de dialogue et une approche constructive.

Laten wij, die bij de opzet en de verdere uitbouw van het gemeenschappelijk buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid betrokken zijn, ons allen op de belangrijkste strategische vraagstukken concentreren en ons inspannen om door middel van dialoog en een constructieve opstelling zo snel mogelijk resultaten te laten zien.


Je prie le Conseil d’adopter une position commune aussi vite que possible.

Ik vraag de Raad om zo snel mogelijk een gemeenschappelijk standpunt aan te nemen.


Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les communes aussi vite que possible de l'augmentation des montants de l'allocation de travail qui peut être accordée aux agents de prévention et de sécurité-Activa, afin qu'ils puissent en tenir compte lors de la fixation du montant budgétaire qui est nécessaire pour engager des agents de prévention et de sécurité sous statut Activa et par conséquent adapter sans tarder leur budget 2004;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak om de gemeenten zo vlug mogelijk in kennis te stellen van de verhoging van de bedragen van de werkuitkering die aan Activa-stadswachten kan worden toegekend, zodat zij hiermee kunnen rekening houden bij het vaststellen van het begrotingsbedrag dat nodig is om stadswachten onder Activa-statuut aan te werven en bijgevolg hun begroting 2004 onverwijld kunnen aanpassen;


Le Conseil demande au Comité spécial de l'agriculture de commencer immédiatement les travaux en vue de l'examen des différents secteurs couverts par la Communication et de présenter ses rapports aussi vite que possible.

De Raad verzocht het Speciaal Comité Landbouw om onmiddellijk een aanvang te maken met de behandeling van de verschillende sectoren die in de mededeling aan de orde komen, en daarover zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes aussi vite ->

Date index: 2024-02-17
w