Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communication montre comment cette stratégie " (Frans → Nederlands) :

La communication montre comment une utilisation plus efficace des ressources peut déboucher sur de nouvelles perspectives de croissance et d’emplois.

De mededeling licht toe hoe nieuwe groei en banen kunnen ontstaan dankzij een efficiënter gebruik van grondstoffen.


Le rapport attire l'attention sur un certain nombre de projets nouveaux et montre comment la stratégie peut donner un coup d'accélérateur à des initiatives existantes, en encourageant la coopération, ainsi que l'association de financements de sources différentes.

Het verslag richt de schijnwerpers op een aantal nieuwe projecten en beschrijft hoe de strategie door samenwerking en assistentie bij het combineren van financiering aan bestaande initiatieven een nieuw elan geeft.


Ce qui importe, ce n'est pas tellement la stratégie nationale, mais comment cette stratégie doit être traduite en actions, et comment ces dernières vont pouvoir être financées dans le temps.

Belangrijk is niet zozeer de nationale strategie maar wel hoe die strategie in actie wordt omgezet en hoe die actie in de tijd kan worden gefinancierd.


Parallèlement à ces initiatives phares, la Commission présentera en octobre 2010 deux autres initiatives importantes dans le cadre de la stratégie UE 2020: le paquet de mesures, issues du rapport Monti, visant à améliorer le fonctionnement du marché unique, ainsi qu'une communication sur la future stratégie commerciale qui donnera forme à la dimension extérieure de cette ...[+++]

Complementair aan deze vlaggenschip-initiatieven, zal de Commissie in oktober 2010 dan nog twee andere belangrijke begeleidende initiatieven bij de EU 2020 strategie bekendmaken : het pakket van maatregelen, voortvloeiend uit het Monti-rapport, die de werking van de eengemaakte markt dienen te verbeteren en een mededeling over een toekomstige handelsstrategie die gestalte geeft aan de externe dimensie van deze nieuwe strategie.


En ce qui concerne les Albanais, une récente émission télévisée a montré comment les souteneurs albanais, infiltrés dans certaines communes, notamment bruxelloises, exploitent des jeunes femmes dans le cadre de la traite des êtres humains.

Wat de Albanezen betreft, een recente televisie-uitzending heeft aangetoond hoe Albanese souteneurs, geïnfiltreerd in bepaalde gemeenten, namelijk Brusselse gemeenten, jonge vrouwen uitbuiten in het kader van de mensenhandel.


IPIS reprend en partie cette approche dans deux dossiers consacrés à l'implication d'opérateurs économiques privés exploitant le coltan (149) et montre comment ceux-ci contribuent de manière directe ou indirecte au financement de la guerre au Congo et à la poursuite du conflit, soit en coopérant avec des filières militaires, soit par le biais de contributions aux mouvements rebelles (150).

IPIS neemt gedeeltelijk die benadering over in twee dossiers die gewijd zijn aan de betrokkenheid van private economische operatoren die coltan exploiteren (149) en toont hoe die op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier bijdragen tot de financiering van de oorlog in Kongo en de voortzetting van het conflict, hetzij door samen te werken met militaire circuits, hetzij door middel van bijdragen aan rebellenbewegingen (150).


IPIS reprend en partie cette approche dans deux dossiers consacrés à l'implication d'opérateurs économiques privés exploitant le coltan (149) et montre comment ceux-ci contribuent de manière directe ou indirecte au financement de la guerre au Congo et à la poursuite du conflit, soit en coopérant avec des filières militaires, soit par le biais de contributions aux mouvements rebelles (150).

IPIS neemt gedeeltelijk die benadering over in twee dossiers die gewijd zijn aan de betrokkenheid van private economische operatoren die coltan exploiteren (149) en toont hoe die op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier bijdragen tot de financiering van de oorlog in Kongo en de voortzetting van het conflict, hetzij door samen te werken met militaire circuits, hetzij door middel van bijdragen aan rebellenbewegingen (150).


Les premiers essais ont montré comment cette approche pouvait fournir de nouveaux enseignements sur l'organisation du cerveau.

Uit de eerste proeven bleek al dat we dankzij deze aanpak de werking van het brein beter kunnen leren begrijpen.


Cette proposition de règlement simplifiant les successions internationales est un exemple concret qui montre comment l'Union européenne œuvre pour la création d'un espace de justice qui facilitera la vie quotidienne des citoyens, comme l'a expliqué la Vice-présidente Reding, le 20 avril 2010, dans un plan d'action pour 2010-2014, ainsi que dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union (voir IP/10/1390).

De vereenvoudiging van internationale erfopvolgingen is een concreet voorbeeld van hoe de EU werkt aan rechtsruimte die het dagelijks leven van de burgers zal vergemakkelijken, zoals vicevoorzitter Reding op 20 april 2010 heeft uiteengezet in een actieplan voor 2010-2014 en zoals ook blijkt uit het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390).


"Les engagements reçus contribueront à créer un marché concurrentiel du gaz au Danemark et dans les pays limitrophes", a indiqué le Commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, qui a ajouté: "Cette affaire montre comment la Commission et les autorités nationales de la concurrence peuvent travailler main dans la main dans l'intérêt des entreprises et des consommateurs.

"De gedane toezeggingen zullen bijdragen tot de totstandkoming van een concurrerende gasmarkt in Denemarken en zijn buurlanden", zo heeft het voor concurrentiezaken bevoegde Commissielid, de heer Mario Monti, verklaard. Hij voegde eraan toe dat "deze zaak illustreert hoe de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten kunnen samenwerken ten gunste van bedrijven en consumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication montre comment cette stratégie ->

Date index: 2022-04-14
w