Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compréhension voilà aussi pourquoi » (Français → Néerlandais) :

Il faut plus de cohérence, il faut plus d’Europe dans l’application de ces tests, et voilà aussi pourquoi avec l’EBA, la peer review sera aussi très utile.

Er is meer consistentie nodig, er is meer Europa nodig bij de uitvoering van deze tests, en daarom zal de peer review met de EBA zeer nuttig zijn.


Voilà exactement pourquoi nous faisons ce travail, et voilà aussi pourquoi je souhaite féliciter le président Barroso pour les idées qu’il nous a énoncées ici.

Juist daarom oefenen we onze functies uit en daarom complimenteer ik voorzitter Barroso ook met de ideeën die hij voor ons heeft ontvouwd.


Voilà aussi pourquoi je veux aller au bout de ce travail de débat et d’évaluation. Et voilà aussi pourquoi, Madame Durant, Mesdames et Messieurs, je présiderai personnellement l’installation du groupe de dialogue des utilisateurs, pour démontrer la sincérité et le volontarisme de la Commission dans ce domaine qui est au cœur de ce grand marché, en tant qu’espace de vie commun, économique et social, auquel je tiens et dont je suis l’un des responsables.

Dat is ook meteen de reden dat ik tot het einde toe wil doorgaan wat betreft het debat en de evaluatie. En dat is ook de reden, mevrouw Durant, dames en heren, dat ik persoonlijk zal toezien op de aanstelling van de dialooggroep van gebruikers, om te laten zien dat de Commissie oprecht en daadkrachtig te werk gaat op dit gebied, dat de kern vormt van deze interne markt, als zijnde economische en sociale gemeenschappelijke leefruimte, waar ik mee begaan ben en waarvoor ik een van de verantwoordelijken ben.


Et voilà aussi pourquoi je dis à Róża Thun und Hohenstein que je suis d’accord avec cette idée d’un forum, c’est une très bonne idée.

Dit is ook de reden waarom ik mevrouw Thun Und Hohenstein heb verteld dat ik dit idee van een forum steun; het is een prima idee.


C'est pourquoi, si la remarque d'un membre sur la nécessité de mieux circonscrire le débat est compréhensible, il est vrai aussi que la problématique doit être appréhendée dans son ensemble, le débat au niveau européen étant particulièrement ouvert au stade actuel.

Al is de opmerking van een lid over de noodzaak om het debat beter af te bakenen begrijpelijk, toch moet de problematiek in haar geheel worden aangepakt, het debat op Europees niveau is thans immers uiterst open.


Voilà pourquoi nous interpellons les États membres de l’UE et les institutions internationales et faisons appel au bon sens et à la compréhension. Voilà aussi pourquoi nous autres, membres de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, présentons cette question orale au Conseil.

Ik denk dat we op alle lidstaten van de Europese Unie en op andere internationale instellingen een beroep moeten doen, we moeten een beroep doen op het gezond verstand en het begrip. Daarom heeft de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport besloten om deze mondelinge vraag aan de Raad te stellen.


Cependant, nous devons nous assurer que toutes les entreprises, et pas seulement les entreprises sociales, tiennent compte de leur impact sur la société dans son ensemble: voilà pourquoi je souhaite aussi que les grandes multinationales – en particulier celles qui œuvrent dans le secteur forestier et l'extraction - soient plus ouvertes sur ce qu'elles versent aux différents gouvernements dans le monde».

We moeten er wel voor zorgen dat alle bedrijven, niet alleen sociaal voelende ondernemingen, zich bewust zijn van de impact die zij hebben op de maatschappij in brede zin: daarom wil ik ook dat grote multinationals - met name bedrijven die actief zijn in de mijn- en bosbouw – meer open zijn over de bedragen die zij betalen aan regeringen wereldwijd".


Voilà aussi pourquoi les Conseils européens de Lisbonne et de Feira ont fait de la promotion de la cohésion sociale un élément essentiel de la stratégie suivie par l'Union pour atteindre son objectif, qui est de bâtir l'économie la plus compétitive et la plus dynamique du monde basée sur la connaissance d'ici à 2010.

Dat is tevens de reden waarom de Europese Raden van Lissabon en Feira de bevordering van sociale cohesie tot een fundamenteel element maakten van de strategie van de Unie bij haar streven om vóór 2010 de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden.


Voilà pourquoi, à l'initiative de M. Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, la Commission organise des "Semaines du Marché intérieur" dans les Etats membres pour avoir des contacts directs avec les citoyens et répondre à leurs questions sur place, mais aussi pour écouter leurs observations, leurs plaintes et leurs suggestions quant au fonctionnement du marché intérieur".

Daarom organiseert de Commissie, op initiatief van de heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, de "Weken van de Interne markt".


Cependant, ces réformes ne font pas toujours l'objet d'un accueil aussi enthousiaste par les intéressés, ce qui est compréhensible car voilà cent cinquante ans que l'appareil judiciaire fonctionne de la même manière.

Nochtans worden deze hervormingen niet altijd even enthousiast onthaald door de betrokkenen. Dat is begrijpelijk, want het gerechtelijk apparaat functioneert al honderd vijftig jaar op dezelfde manier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compréhension voilà aussi pourquoi ->

Date index: 2020-12-28
w