Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte de ces faits inacceptables lorsque nous envisageons » (Français → Néerlandais) :

Nous savons que la discrimination, et même la répression politique et sociale, affectent les femmes dans ce pays et nous devons tenir compte de ces faits inacceptables lorsque nous envisageons notre approche à l’égard de l’Iran.

We weten dat er discriminatie is, en zelfs politieke en sociale onderdrukking, die vrouwen in dat land treft en we moeten deze onacceptabele feiten in gedachten houden als we nadenken over onze benadering van Iran.


Par cet amendement, nous entendons tenir compte de l'observation formulée par les partenaires sociaux lors de la réunion du CNT du 14 mai 2004, sur le fait que, dans le régime général, l'exonération maximale peut être dépassée lorsque l'artiste a 47 jours de prestations par trimestre.

Met dit amendement willen de indieners tegemoet komen aan de opmerking van de sociale partners, gemaakt in de vergadering van de NAR op 14 mei 2004, over het feit dat de maximale vrijstelling in de algehele regeling kan worden overschreden wanneer de kunstenaar 47 prestatiedagen heeft per trimester.


Nous devons néanmoins veiller, lorsque nous envisageons de nouvelles structures de gouvernance – et je pense que vous êtes également de cet avis, Madame la Haute représentante -, à avancer en respectant le principe de l’inclusion et en tenant compte du fait que d’autres organisations veulent également avoir leur mot à dire dans ce domaine.

Als wij echter over nieuwe governance-structuren nadenken – en ik heb begrepen dat dit uw standpunt was, hoge vertegenwoordiger – dan moeten wij ervoor zorgen dat wij andere organisaties daarbij betrekken en erkennen dat deze organisaties daarbij betrokken willen worden.


Elle permettra également d’éviter des situations paradoxales telles que celle que nous connaissons aujourd’hui, obligeant des compagnies à faire voler des avions vides pour ne pas perdre de créneaux, ce que je considère comme tout à fait inacceptable, notamment d’un point de vue environnemental et également pour les finances de la compagnie – et nous savons que lorsqu’une entreprise est en difficulté, son personnel l’est aussi.

Het zal tevens paradoxale situaties zoals de huidige, waarin luchtvaartmaatschappijen zich, om hun slots niet te verliezen, gedwongen zien om leeg te vliegen, voorkomen. Dergelijke zaken vind ik, met name vanuit milieuoogpunt, absoluut onaanvaardbaar.


Nous devons cependant tenir compte du fait, surtout lorsque nous envisageons la société dans son ensemble et les changements que connaît sa population, que notre société vieillit et doit à l’avenir s’efforcer de donner naissance à davantage d’enfants, mais aussi, dans le même temps, de permettre à un plus grand nombre de personnes de combiner vie professionnelle et vie familiale.

We mogen – met name als we kijken naar de samenleving als geheel – de sociale en demografische ontwikkelingen echter niet vergeten, want onze samenleving is aan het vergrijzen. Daarom moeten we er niet alleen voor zorgen dat er meer kinderen geboren worden, maar mensen ook en tegelijkertijd de mogelijkheid bieden beroep en gezin te combineren.


Lorsque nous envisageons tous ces facteurs, il est clair que le prix des véhicules européens va connaître une augmentation importante au cours des prochaines années, et nous devons en tenir compte également.

Alles bij elkaar genomen weten we vandaag al dat Europese voertuigen de komende jaren flink duurder zullen worden. Daar moeten we rekening mee houden.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'h ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]


Tout en tenant compte du fait qu'il s'agit d'un processus complexe et à long terme, nous envisageons d'entamer un processus d'information, explication et assistance technique similaire à celui que nous avons réalisé avec les pays d'Europe Centrale et Orientale avec la publication du Livre Blanc sur le marché intérieur en 1995.

Ook al gaat het om een complex en langdurig proces, toch willen wij een soortgelijk proces van informatie, uitleg en technische bijstand op gang brengen als wij eerder met de publicatie van het Witboek over de interne markt uit 1995 tot stand hebben gebracht ten opzichte van de landen van Midden- en Oost-Europa.


La légitimité d'une diffusion publique des informations financières, notamment des comptes, nous paraît moins évidente lorsque l'élément d'utilisation de fonds publics - subsides ou dons - fait défaut.

De legitimiteit van openbaarmaking van financiële informatie, zoals rekeningen, lijkt minder evident als er geen openbare middelen worden gebruikt.


Lorsque le représentant du ministre nous a dit que le gouvernement avait fait diligence et que dix pays n'avaient pas encore ratifié le texte en août 2008, nous nous sommes rendu compte que tous les autres pays avaient donné leur assentiment avant décembre 2008.

Toen de vertegenwoordiger van de minister ons zei dat de regering zich had gehaast en dat tien andere landen nog niet hadden ingestemd met de tekst in augustus 2008, beseften we dat al de andere landen hun instemming hadden gegeven voor december 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte de ces faits inacceptables lorsque nous envisageons ->

Date index: 2024-07-18
w