L'essentiel de l'engagement des parties peut être résumé en une phrase : elles doivent veiller à ce qu'il soit procédé à une évaluation de l'impact sur l'environnement avant que ne soit prise la décision d'autoriser ou d'entreprendre une activité projetée sous leur compétence territoriale, susceptible d'avoir un impact transfrontalier préjudiciable important (article 2, alinéa 3).
Het belangrijkste onderdeel van de verbintenis van de partijen kan in één zin worden samengevat : ze dragen er zorg voor dat een milieu-effectrapportage plaatsvindt vóór er een besluit wordt genomen tot machtiging of uitvoering van een voorgenomen activiteit, waarvoor ze territoriaal bevoegd zijn en die mogelijkerwijze een belangrijk nadelig grensoverschrijdend effect kan hebben (artikel 2, derde lid).