Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer ses compétences en arithmétique
Appliquer ses compétences en calcul
Chargé de bilan de compétence
Compétence
Compétence d'attribution
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence géographique
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence matérielle
Compétence ratione loci
Compétence ratione materiae
Compétence territoriale
Compétences sociales inadéquates
Juridiction
Juridiction compétente
Ressort
Territoire
Transfert de compétence

Traduction de «compétent en admettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale

betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid


compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae

absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid


compétence | compétence d'attribution | compétence judiciaire | juridiction | juridiction compétente | ressort | territoire

jurisdictie | rechtsgebied | rechtspraak


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden


appliquer ses compétences en arithmétique | appliquer ses compétences en calcul

rekenvaardigheden gebruiken | rekenvaardigheden toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes que la chambre du conseil, la chambre de mise en accusation ou le ministère public a omis d'énoncer lorsqu'il a été saisi du fait mentionné à l'article 4, alinéa 1 ».

Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden aan te nemen die de raadkamer, de kamer van inbeschuldigingstelling of het openbaar ministerie hebben verzuimd te vermelden bij de aanhangigmaking van het in artikel 4, eerste lid, omschreven feit ».


Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse lorsqu'il constate que le crime dont il a été saisi n'a pas été correctionnalisé et peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3 ».

Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of de verschoningsgrond aan te nemen wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid ».


Tous les Etats membres admettant le principe de compétence territoriale (article 8§1a), l'analyse se concentre sur les points b) et c), lorsque l’infraction a été commise en dehors du territoire national.

Aangezien alle lidstaten het principe van territoriale bevoegdheid toepassen (artikel 8, lid 1, punt a)), concentreert het onderzoek zich op de analyse van punten b) en c), wanneer de inbreuk werd begaan buiten het nationale grondgebied.


« Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes que la chambre du conseil, la chambre de mise en accusation ou le ministère public a omis d’énoncer lorsqu’il a été saisi du fait mentionné à l’article 4, alinéa 1 ».

« Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden aan te nemen die de raadkamer, de kamer van inbeschuldigingstelling of het openbaar ministerie hebben verzuimd te vermelden bij de aanhangigmaking van het in artikel 4, eerste lid, omschreven feit».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d’excuse lorsqu’il constate que le crime dont il a été saisi n’a pas été correctionnalisé et peut l’être en vertu de l’article 2, alinéa 3».

« Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of de verschoningsgrond aan te nemen wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid».


Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse que la chambre des mises en accusation a omis de mentionner dans la saisine des faits visés à l'alinéa 1, 1º à 3º».

Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of verschoningsgrond aan te nemen, die de kamer van inbeschuldigingstelling heeft verzuimd te vermelden bij de aanhangigmaking van de in het eerste lid, 1º tot 3º, omschreven feiten».


« Le tribunal de police peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes que la chambre du conseil ou le ministère public ont omis de mentionner lorsqu'ils l'ont saisi du fait visé à l'article 4, alinéa 1».

« De politierechtbank kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden aan te nemen die de raadkamer of het openbaar ministerie hebben verzuimd te vermelden bij de aanhangigmaking van het in artikel 4, eerste lid, omschreven feit».


« Le tribunal correctionnel peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse lorsqu'il constate que le crime dont il a été saisi n'a pas été correctionnalisé et qu'il peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3.

« De correctionele rechtbank kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of de verschoningsgrond aan te nemen wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid.


Lorsqu'en raison de cette obligation, un gestionnaire de réseau ne peut facturer un tarif approuvé par le régulateur compétent et que l'obligation n'est pas explicitement qualifiée d'obligation de service public (OSP), le risque existe que le régulateur compétent n'admette pas les frais (ou la diminution de revenus) et effectue de facto une correction négative de la marge bénéficiaire équitable.

Wanneer een netbeheerder door deze verplichting een door de bevoegde regulator goedgekeurd tarief niet kan factureren, en er geen expliciete verwijzing is dat de verplichting een openbaredienstverplichting (ODV) betreft, ontstaat het risico dat de bevoegde regulator de kosten (of minderinkomsten) niet aanvaardt en er dus de facto een negatieve correctie is van de billijke winstmarge.


« Il peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse lorsqu'il constate que le crime dont il a été saisi n'a pas été correctionnalisé et peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3».

« Zij kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of de verschoningsgrond aan te nemen wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid».


w