Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètement organisée cette » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier comprend huit priorités axées sur la lutte contre la grande criminalité organisée et la cybercriminalité, ainsi que sur le renforcement de la gestion des frontières[12]. Cette méthodologie est une étape importante pour traduire les priorités politiques et la SSI en des mesures donnant des résultats collectifs concrets pour la sécurité intérieure.

Deze omvat acht prioriteiten voor het aanpakken van zware en georganiseerde criminaliteit, cybercriminaliteit en de versterking van het grensbeheer[12]. Deze methodologie is een belangrijke stap bij het vertalen van de politieke prioriteiten en strategie van de interneveiligheidsstrategie in operaties die collectieve concrete resultaten op het gebied van de interne veiligheid opleveren.


1. a) Pourriez-vous préciser comment cette mesure va être concrètement organisée? b) Une concertation avec les acteurs économiques et leurs représentants a-t-elle été mise en place? c) Le cas échéant, quels sont les éléments qui ressortent de ces réunions? d) Quelles actions de sensibilisation avez-vous menées à ce niveau?

1. a) Hoe zal die maatregel concreet toegepast worden? b) Is er in overleg met de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven voorzien? c) Zo ja, wat is er uit dat overleg naar voren gekomen? d) Welke sensibiliseringsacties heeft u ter zake opgezet?


Dans la pratique, cette réglementation provoque une surcharge considérable, car le système ne laisse que peu de marge en ce qui concerne le moment où cette assemblée est organisée concrètement.

Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.


Cette réglementation entraîne, en pratique une surcharge considérable, car le système ne laisse guère de marge de manoeuvre en ce qui concerne le moment où cette assemblée doit concrètement être organisée.

Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.


Pouvez-vous détailler votre réponse et préciser si des concertations sont organisées régulièrement avec l'Italie au sujet d'éventuelles indications concrètes d'infiltration du monde légal par cette mafia en Belgique ?

Kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of er regelmatig overleg is met Italië wat betreft mogelijke concrete indicaties van infiltratie in de bovenwereld van deze maffia in ons land?


Pour différents phénomènes criminels, il existe au niveau de l'Union européenne des objectifs stratégiques et concrets d'amélioration de la lutte internationale contre cette criminalité grave et organisée, dont relève notamment la cybercriminalité.

Er bestaan voor verschillende criminele fenomenen op Europese Unie (EU) niveau strategische en concrete doelstellingen voor de verbetering van de internationale aanpak van die ernstige georganiseerde criminaliteit, waaronder cybercriminaliteit.


Au niveau de l’UE, il existe, pour divers phénomènes criminels, des objectifs stratégiques et concrets pour l’amélioration de l’approche internationale de cette criminalité grave et organisée, dont la cybercriminalité.

Er bestaan voor verschillende criminele fenomenen op EU-niveau strategische en concrete doelstellingen voor de verbetering van de internationale aanpak van die ernstige georganiseerde criminaliteit, waaronder cybercriminaliteit.


8. a) À quelle date devraient-ils quitter ces hôtels? b) Comment sera concrètement organisée cette opération?

8. a) Wanneer wordt verondersteld dat de hotels zullen leeggemaakt kunnen worden? b) Op welke manier zal dit concreet gebeuren?


2. Une concertation concrète quant aux conséquences et aux modalités d'application de cette décision a-t-elle préalablement été organisée avec: a) le cabinet restreint; b) le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, et plus particulièrement avec M. Dirk Van den Bulck; c) avec d'autres instances?

2. Werd er voorafgaand aan deze beslissing concreet overlegd over de gevolgen en praktische uitvoering ervan met: a) het kernkabinet; b) het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatslozen, en meer precies met de heer Dirk Van den Bulck; c) met andere instanties?


Cette concertation médico-pharmaceutique sera organisée au sein des GLEM ou des cercles sur des problèmes tels que la compliance thérapeutique, la polymédication, l'application concrète de la prescription sous le nom du principe actif au niveau local, la mise au point d'un dossier pharmaceutique, le gestion du risque.Cette concertation sera appuyée par l'INAMI. La concertation médico-pharmaceutique sera accompagnée par un groupe de direction composé d'un nombre égal de re ...[+++]

Dit medisch farmaceutisch overleg zal in de schoot van de LOK's of kringen worden georganiseerd over problemen zoals therapietrouw, polymedicatie, de concrete toepassing van voorschrijven op stofnaam op lokaal niveau, het ontwikkelen van een medisch farmaceutisch dossier, de risicobewaking.


w