Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confusion qui semble régner quant » (Français → Néerlandais) :

3) Qu'allez vous faire face à la confusion qui semble régner quant aux dons non anonymes ?

3) Wat zal u doen aan de verwarring die toch lijkt te heersen over de niet-anonieme donatie?


Pour éviter d'éventuels abus liés à une classification erronée des produits, réduire la confusion chez les consommateurs quant à la nature des différents produits qui leur sont proposés et garantir des conditions de concurrence loyale, il semble approprié d'introduire des restrictions supplémentaires sur l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales élaborées pour répondre ...[+++]

Om mogelijk misbruik in verband met de onjuiste indeling van producten te voorkomen, de verwarring van de consument in verband met de aard van de verschillende aangeboden producten te verminderen en de eerlijke concurrentie te waarborgen, lijkt het passend om bijkomende beperkingen op te leggen betreffende de etikettering, presentatie, reclame, en promotie- en handelspraktijken voor voeding voor medisch gebruik die is ontwikkeld om aan de voedingsbehoeften van zuigelingen te voldoen.


Il semble régner une certaine confusion dans le chef des utilisateurs sur la convertibilité des titres-services périmés.

Er blijkt onduidelijkheid te bestaan bij de gebruikers over de inwisselbaarheid van vervallen dienstencheques.


Il semble donc que l'article 10 tel que rédigé entraîne une certaine confusion quant à la nature de l'acte qui doit intervenir avant le 31 octobre 2002.

De huidige lezing van artikel 10 kan dus aanleiding geven tot verwarring wat betreft de aard van de akte die vóór 31 oktober 2002 tot stand moet komen.


Il semble donc que l'article 10 tel que rédigé entraîne une certaine confusion quant à la nature de l'acte qui doit intervenir avant le 31 octobre 2002.

De huidige lezing van artikel 10 kan dus aanleiding geven tot verwarring wat betreft de aard van de akte die vóór 31 oktober 2002 tot stand moet komen.


Je suis également ravi de l’accord qui semble régner quant à l’idée que l’objectif des biocarburants doit être soumis à des critères de durabilité stricts.

Ik ben blij dat er blijkbaar overeenstemming over is dat er strenge duurzaamheidscriteria moeten gelden voor ons streefcijfer voor biobrandstoffen.


La confusion semblegner concernant le critère permettant de définir les régions moins favorisées.

Er lijkt veel verwarring te zijn ontstaan door de criteria voor het definiëren van probleemgebieden.


Toutefois, une certaine confusion semble également régner au sujet du rôle et de la responsabilité générale du conseil, ce qui s'explique en partie par le fait que certains voient en lui le prolongement de la commission de Kahn.

Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.


Toutefois, une certaine confusion semble également régner au sujet du rôle et de la responsabilité générale du conseil, ce qui s'explique en partie par le fait que certains voient en lui le prolongement de la commission de Kahn.

Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.


2. I1 semble exister une certaine confusion quant au nombre d'accords suspendus et à leur nature.

2. Er schijnt enige verwarring te zijn over het aantal opgeschorte akkoorden en over de aard ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confusion qui semble régner quant ->

Date index: 2021-10-13
w