Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil apportez votre soutien " (Frans → Nederlands) :

Si vous nous apportez votre soutien aujourd'hui, nous vous soumettrons ce train de mesures d'ici Noël.

Als u ons vandaag uw steun geeft, zullen wij het pakket vóór Kerstmis uit de doeken doen.


Le Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes, avec le soutien du CRIOC, tient à attirer votre attention sur les discriminations que subissent actuellement de nombreux citoyens en matière d'assurance hospitalisation.

De Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen, met de ondersteuning van het OIVO, houdt eraan uw aandacht te vestigen op de discriminaties die tal van burgers vandaag ondergaan met betrekking tot hun hospitalisatieverzekering.


2. a) Votre "proposition" de soutien à l'action d'une force militaire de la Cédéao sur place a-t-elle été concertée en Conseil des ministres? b) Quels seraient les objectifs et moyens mis en place par notre pays ou l'Union européenne selon cette proposition?

2. a) Werd uw voorstel om de ECOWAS-interventiemacht ter plaatse te ondersteunen in de ministerraad besproken? b) Welke doelstellingen zou ons land of de Europese Unie volgens dat voorstel nastreven en welke middelen zouden er ingezet worden?


Cela profitera beaucoup à la Commission et au Conseil. Apportez votre soutien à la démocratie en Europe.

Steun de democratie in Europa.


Cela profitera beaucoup à la Commission et au Conseil. Apportez votre soutien à la démocratie en Europe.

Steun de democratie in Europa.


Faites-en donc davantage. Faites-en plus en Syrie, et n’apportez pas votre soutien à des solutions tirées par les cheveux.

Doe meer in Syrië en ga niet voor halfbakken oplossingen.


Je me réjouis du soutien que vous apportez à l’égalité entre hommes et femmes, mais votre programme est rédigé au masculin, son langage n’aborde même pas la perspective de genre.

Ik ben blij dat u de gelijkheid van vrouwen en mannen wilt bevorderen, maar uw programma is in de hij-vorm geschreven, het genderperspectief in de taal wordt hierin niet eens gerespecteerd.


Votre mission : à la tête de votre équipe, vous apportez votre soutien aux médiateurs fédéraux dans le traitement des réclamations individuelles, dans la formulation de propositions et de recommandations et dans l'entretien de relations avec le monde extérieur.

Uw taken : aan het hoofd van uw team ondersteunt u de federale ombudsmannen in de behandeling van individuele klachten, het formuleren van voorstellen en aanbevelingen, en het onderhouden van externe relaties.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie une fois de plus pour votre rapport et pour le soutien que vous apportez à la Commission par rapport aux mesures proposées.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank u eens te meer voor uw verslag en voor uw steun aan de door de Commissie voorgestelde maatregelen.


Concernant votre question sur le soutien éventuel de la Belgique à l'établissement d'un observatoire régional, permettez-moi de me référer aux conclusions adoptées par le Conseil (Environnement) de l'Union Européenne le 21 octobre 2009, dans lesquelles l'UE souligne la nécessité d'améliorer la recherche et l'observation systématique et de renforcer les capacités dans les pays en développement les plus vulnérables, y compris pour ce qui concerne le développement de scénarios climatiques régionaux.

Wat uw vraag betreft of België de oprichting van een regionaal observatorium steunt, verwijs ik graag naar de conclusies die de Raad (Milieu) van de Europese Unie aannam op 21 oktober 2009 en waarin de EU de noodzaak van het verbeteren van onderzoek en systematische waarneming benadrukt, alsook het versterken van de capaciteit in kwetsbare ontwikkelingslanden, met inbegrip van het ontwikkelen van regionale klimaatscenario's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil apportez votre soutien ->

Date index: 2021-02-09
w