Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil ecofin devrait rendre » (Français → Néerlandais) :

En particulier, la Commission devrait, en concertation avec un organe des régulateurs européens des communications électroniques, étudier et évaluer la structure concurrentielle du marché des communications mobiles, qui se traduit par des tarifs d’itinérance non concurrentiels, et devrait rendre compte au Parlement européen et au Conseil de ses conclusions et de ses propositions pour lutter contre les problèmes structurels des marc ...[+++]

Met name dient de Commissie in overleg met een orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie een onderzoek in te stellen naar en een beoordeling te maken van de concurrentiestructuur van de markt voor mobiele communicatiediensten die leidt tot weinig concurrerende roamingprijzen, en aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over haar conclusies alsook voorstellen te doen om de structurele problemen op de markt voor mobiele communicatiediensten, en vooral de belemmeringen bij binnenkomst op de markt en expansie, aan te pakken.


En vue d'assurer un niveau approprié de responsabilité et de contrôle démocratiques, elle devrait rendre compte régulièrement au Parlement européen et au Conseil du fonctionnement de ces zones protégées.

Voorts moet de Commissie, om voldoende democratische verantwoording en controle te garanderen, op gezette tijden verslag uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad over de werking van deze beschermde gebieden.


Toujours selon le Conseil d'Etat, le projet d'arrêté royal devrait être rédigé « plus clairement (...) tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque (...)».

Nog volgens de Raad van State zou het ontwerp van koninklijk besluit "duidelijker moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones (...)".


Enfin, l'orateur demande quand le Conseil supérieur de la Justice devrait rendre son avis sur la problématique de la cour d'assises.

Ten slotte vraagt spreker wanneer de Hoge Raad voor de Justitie zijn advies over het hof van assisen moet uitbrengen.


Enfin, l'orateur demande quand le Conseil supérieur de la Justice devrait rendre son avis sur la problématique de la cour d'assises.

Ten slotte vraagt spreker wanneer de Hoge Raad voor de Justitie zijn advies over het hof van assisen moet uitbrengen.


1. L'Union européenne devrait rendre applicables, à tous ses ressortissants, toutes les dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, de la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe et de la Charte communautaire des droits sociaux des travailleurs.

1. De Europese Unie moet ervoor zorgen dat alle bepalingen van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, van het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa en van het Gemeenschapshandvest van de sociale rechten van werkenden van toepassing zijn op alle ingezetenen van de Unie.


À la suite de la publication du cadre conceptuel révisé, la Commission devrait rendre compte au Parlement européen et au Conseil de tout changement introduit dans le cadre conceptuel et en indiquer les motifs, en insistant particulièrement sur les concepts de prudence et de fiabilité garantissant le respect de la notion d’«image fidèle» telle que définie par la directive 2013/34/UE.

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.


L’exploitation du système d’information sur les visas, mis en place par le règlement (CE) no 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d’information sur les visas (VIS) et l’échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour , et notamment la mise en œuvre de ses articles 21 et 22, devrait rendre plus aisée l’application du présent règlement.

De toepassing van het visuminformatiesysteem, dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf , en in het bijzonder de uitvoering van de artikelen 21 en 22 daarvan, zal de toepassing van de onderhavige verordening vergemakkelijken.


Le Conseil d'État devrait rendre son avis le 9 février 2006.

De Raad van State zou op 9 februari 2006 advies moeten uitbrengen.


Le Conseil d'État devrait rendre son avis le 15 février 2006.

De Raad van State zou op 15 februari 2006 advies moeten uitbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil ecofin devrait rendre ->

Date index: 2021-02-26
w