Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil espère vivement » (Français → Néerlandais) :

57. espère vivement que ce Conseil européen ne sera pas un événement isolé, mais le point de départ d'un processus continu d'examen régulier des questions de sécurité et de défense au niveau du Conseil européen; préconise, pour faire suite au Conseil européen, l'élaboration d'une feuille de route assortie de critères et de délais précis, et d'un mécanisme de rapports; soutient la création d'un Conseil des ministres de la défense à moyen terme afin d'accorder l'attention qu'elles méritent aux questions de sécurité et de défense;

57. spreekt zijn hoop uit dat deze Europese Raad geen op zich staande gebeurtenis is, maar het startpunt van een continu proces waarin veiligheid en defensie regelmatig op het niveau van de Europese Raad worden besproken; is voorstander van de opstelling van een stappenplan met specifieke ijkpunten, termijnen en een verslagleggingsmechanisme als follow-up van de Europese Raad; pleit voor de oprichting op de middellange termijn van een Raad van ministers van Defensie om aan veiligheids- en defensiekwesties het gewicht toe te kennen dat zij verdienen;


57. espère vivement que ce Conseil européen ne sera pas un événement isolé, mais le point de départ d'un processus continu d'examen régulier des questions de sécurité et de défense au niveau du Conseil européen; préconise, pour faire suite au Conseil européen, l'élaboration d'une feuille de route assortie de critères et de délais précis, et d'un mécanisme de rapports; soutient la création d'un Conseil des ministres de la défense à moyen terme afin d'accorder l'attention qu'elles méritent aux questions de sécurité et de défense;

57. spreekt zijn hoop uit dat deze Europese Raad geen op zich staande gebeurtenis is, maar het startpunt van een continu proces waarin veiligheid en defensie regelmatig op het niveau van de Europese Raad worden besproken; is voorstander van de opstelling van een stappenplan met specifieke ijkpunten, termijnen en een verslagleggingsmechanisme als follow-up van de Europese Raad; pleit voor de oprichting op de middellange termijn van een Raad van ministers van Defensie om aan veiligheids- en defensiekwesties het gewicht toe te kennen dat zij verdienen;


Nous devons veiller à ce que le Parlement européen – à la lumière de l'engagement pris par le Conseil et le Parlement dans leur déclaration commune de novembre 2009, selon lequel ils "examineront en urgence la proposition visant à modifier le règlement (CE) nº 539/2001 en ce qui concerne l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine" – prenne toutes les mesures nécessaires pour traiter la proposition de la Commission avec toute la diligence possible et nous devons espérer vivement que le Conseil partage la même détermination ...[+++]

Het is van belang dat het Europees Parlement, met het oog op de toezegging van de Raad en het Parlement in hun gezamenlijke verklaring van november 2009 dat zij "een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 wat Albanië en Bosnië en Herzegovina betreft met spoed (zullen) behandelen", de nodige maatregelen treft om het Commissievoorstel zo snel mogelijk te behandelen, en wij hopen dat de Raad zich dit eveneens tot doel heeft gesteld.


Le Conseil espère vivement qu'elle approuvera une constitution respectant les normes internationales et reposant sur la primauté du droit international, les principes démocratiques, le respect des droits de l'homme, y compris l'égalité des sexes, et la justice sociale.

De Raad hoopt oprecht dat de Loya Jirga een grondwet zal goedkeuren die beantwoordt aan de internationale normen en gebaseerd is op het primaat van het internationaal recht, de democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de gelijkheid van mannen en vrouwen en sociale rechtvaardigheid.


Le Conseil prend note de l'avis de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe selon lequel le référendum était illégal et il espère vivement que l'élection présidentielle de 2006 se déroulera de manière légale et démocratique.

De Raad merkt op dat de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa het referendum als onwettig heeft aangemerkt; hij hecht eraan dat de presidentsverkiezingen in 2006 op rechtmatige en democratische wijze verlopen.


Le Conseil a déclaré que l'Union européenne espère vivement que la nouvelle dynamique du processus de Bonn serve à aller de l'avant en ce qui concerne le rétablissement de la sécurité dans l'ensemble du pays et le processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion des anciens combattants.

De Raad verklaart dat de Europese Unie stellig verwacht dat het nieuwe elan van het proces van Bonn benut wordt om vooruitgang te boeken bij het herstel van de veiligheid in het land en bij het proces van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie van voormalige strijders.


La Commission invite le Conseil et le Parlement à examiner l'analyse et les recommandations proposées par la présente communication et espère vivement collaborer étroitement avec les États membres, et avec les Nations unies, pour faire avancer l'objectif commun d'une gouvernance mondiale plus efficace et renforcer l'architecture du système multilatéral.

De Commissie verzoekt de Raad en het Parlement de in deze mededeling vervatte analyse en aanbevelingen te onderzoeken, en verheugt zich op de nauwe samenwerking met de lidstaten en de Verenigde Naties, teneinde vooruitgang te boeken met het gezamenlijke doel van effectiever wereldwijd bestuur en versterking van de structuur van het multilaterale stelsel.


13. soutient résolument la recommandation selon laquelle il convient d'éviter la concurrence fiscale nuisible, mais espère vivement qu'un accord pourra être trouvé sur le paquet de mesures fiscales, conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki de décembre 1999 et sur la base du code de conduite arrêté par le Conseil Ecofin le 1 décembre 1997;

13. steunt energiek de aanbeveling dat schadelijke fiscale concurrentie vermeden moet worden, maar hoopt van harte dat er een akkoord inzake het fiscaal pakket tot stand zal komen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad te Helsinki van december 1999 en op basis van de door de Ecofinraad op 1 december 1997 goedgekeurde gedragscode;


9. espère vivement qu'une action de grande ampleur, des objectifs précis et des propositions concernant la méthode ouverte de coordination relative à l'inclusion sociale figureront dans le train de mesures que présentera la Commission au Conseil européen de juin 2000, de sorte que la procédure puisse être lancée début 2001;

9. verwacht beslist dat omvangrijke acties, nauwkeurig omschreven doelstellingen en voorstellen voor de open coördinatiemethode voor sociale integratie onderdeel zullen uitmaken van het pakket dat de Commissie aan de Europese Raad in juni 2000 zal presenteren, zodat de procedure begin 2001 kan worden gestart;


Le Comité espère vivement que le Conseil européen de Cologne reconnaîtra le Pacte européen pour l'emploi en tant que processus, étape indispensable pour la prise en considération lors de la définition des lignes directrices pour l'emploi de l'an 2000.

Ten slotte hoopt het dat van de Europese Raad van Keulen een signaal voor een Europees werkgelegenheidspact als continu proces zal uitgaan dat vervolgens in de aanpassing van de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000 zijn weerslag zal vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil espère vivement ->

Date index: 2022-05-27
w