Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil souscrit pleinement » (Français → Néerlandais) :

59. Le Conseil européen souscrit pleinement aux conclusions adoptées en mai 2008 par le Conseil, qui prône une réponse collective déterminée de l'UE face au défi mondial que représente le développement.

59. De Europese Raad onderschrijft volledig de Raadsconclusies van mei 2008 als sterke collectieve respons waarmee de EU de mondiale uitdaging op ontwikkelingsgebied aangaat.


C'est pourquoi il souscrit pleinement à l'amendement nº 23 qui tend à prévoir, à l'article 106bis , § 2, deuxième alinéa (nouveau), que les chambres supplémentaires sont présidées par un conseiller effectif ou, à défaut, par un conseiller suppléant qui n'est pas avocat en exercice et qui peut être, par exemple, un magistrat à la retraite ou un professeur d'université.

Hij verleent daarom zijn volle steun aan amendement nr. 23 waarbij in artikel 106bis , § 2, tweede lid (nieuw) wordt bepaald dat de aanvullende kamers worden voorgezeten door een werkend raadsheer of, bij gebreke daarvan, een plaatsvervangend raadsheer die geen advocaat in functie is, zoals een in rust gestelde magistraat of een hoogleraar.


59. Le Conseil européen souscrit pleinement aux conclusions adoptées en mai 2008 par le Conseil, qui prône une réponse collective déterminée de l'UE face au défi mondial que représente le développement.

59. De Europese Raad onderschrijft volledig de Raadsconclusies van mei 2008 als sterke collectieve respons waarmee de EU de mondiale uitdaging op ontwikkelingsgebied aangaat.


Ces orientations générales, auxquelles la Belgique a souscrit pleinement, ont été entérinées par le Conseil européen de Luxembourg de décembre 1997 qui a conclu :

Deze richtsnoeren, die België ten volle onderschrijft, zijn bevestigd door de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) die geconcludeerd heeft :


La Belgique souscrit pleinement à ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle nous adressons un appel à la Conférence pour qu'elle crée et mette au travail dans les plus brefs délais et, de préférence, aujourd'hui encore si possible, un tel groupe de travail technique, qui pourrait être constitué de représentants (experts juridiques) du Conseil, de la Commission, du Parlement européen et de la Cour.

België onderschrijft deze zienswijze ten volle en daarom richten wij een oproep tot de Conferentie om dergelijke technische werkgroep, die zou kunnen samengesteld worden uit vertegenwoordigers (juridische experten) van de Raad, van de Commissie, van het Europees Parlement en van het hof, zo vlug mogelijk en liefst vandaag nog, als het kan, op te richten en aan het werk te zetten.


– vu la feuille de route pour le Soudan et le Soudan du Sud exposée dans le communiqué publié par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine le 24 avril 2012 et à laquelle l'Union européenne souscrit pleinement,

– gezien de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan zoals vervat in het door de Raad voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie op 24 april 2012 uitgebrachte communiqué, waar de EU volledig achter staat,


9. souscrit pleinement aux critères clairement définis dans la déclaration du Conseil du 8 novembre 2007, en fonction desquels le retour à l'ordre constitutionnel au Pakistan doit être jugé; invite le Conseil à envisager de prendre des sanctions ciblées à l'encontre du président Musharraf, d'officiers supérieurs et de hauts fonctionnaires du gouvernement, comme des interdictions de voyager et des gels d'actifs, si la loi martiale et l'ordre constitutionnel provisoire ne sont pas levés dans les meilleurs délais et si le président Musharraf ne renonce pas ...[+++]

9. ondersteunt ten volle de duidelijke referentiepunten die zijn vastgesteld in de verklaring van de Raad van 8 november 2007 ter beoordeling van het herstel van de grondwettelijke orde in Pakistan; verzoekt de Raad te overwegen om president Musharraf en hoge functionarissen van het leger en de regering gerichte sancties op te leggen, zoals reisverboden en het bevriezen van activa, indien de krijgswet en het tijdelijk grondwettelijk decreet niet zo snel mogelijk worden opgeheven en indien president Musharraf zijn functie van legerleider niet neerlegt;


Le rapporteur souscrit pleinement à cette déclaration officielle de la Roumanie, présentée au Conseil le 9 octobre 2007 et rappelle que les autorités roumaines ont fait la même déclaration au sujet du Protocole à l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, concernant l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'APC.

De rapporteur onderschrijft deze officiële verklaring van Roemenië - afgelegd op 9 oktober 2007 voor de Raad - volledig en herinnert eraan dat dezelfde verklaring door de Roemeense autoriteiten ook is uitgegeven met betrekking tot het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Moldavië anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de PSO.


14. se félicite de la Stratégie de sécurité de l'Union européenne adoptée par le Conseil européen le 12 décembre 2003; souscrit pleinement à son approche globale civile-militaire et à ses concepts clés d'engagement préventif et de multilatéralisme effectif, éléments qui doivent également caractériser la PESC et la PESD, et renvoie au rapport sur la stratégie actuellement rédigé par sa commission des affaires étrangères; souligne la nécessité de mettre en place des capacités de réaction rapide en cas de catastrophe humanitaire;

14. is ingenomen met de op 12 december 2003 door de Europese Raad vastgestelde veiligheidsstrategie voor de Europese Unie; staat volledig achter het civiel/militaire totaalconcept van de Europese Raad en onderschrijft de essentiële beginselen van preventief ingrijpen en effectief multilateralisme, die trouwens ook voor zowel GBVB als EVDB moeten gelden, en verwijst naar het verslag dat momenteel door zijn Commissie buitenlandse zaken over deze strategie wordt opgesteld; onderstreept met name dat de Unie haar capaciteit voor een snelle reactie in geval van humanitaire rampen en andere calamiteiten verder moet opvoeren;


La Commission souscrit pleinement à l'avis du Conseil et du Parlement européen, en ce sens que la cogénération mériterait d'être encouragée afin de "protéger l'environnement et réduire la dépendance énergétique dans des conditions économiquement satisfaisantes".

De Commissie deelt volledig het standpunt van de Raad en het Europees Parlement dat WKK moet worden bevorderd als een maatregel "ter bescherming van het milieu en ter vermindering van de energie-afhankelijkheid onder bevredigende economische voorwaarden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil souscrit pleinement ->

Date index: 2024-02-17
w