Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil était farouchement opposée » (Français → Néerlandais) :

Du XIVe au XIXe siècle, l'Église était farouchement opposée à l'adoption, c'est à dire à la pseudo-filiation juridique, parce qu'elle préférait généralement élever elle-même les pupilles abandonnés.

Van de 14e tot de 19e eeuw was de Kerk fel gekant tegen adoptie, dat wil zeggen tegen de juridische pseudo-afstamming, omdat ze meestal de verlaten kinderen liever zelf opvoedde.


Au début, la grande majorité du Conseil était farouchement opposée à ce projet.

In het begin, vanaf het eerste moment, was er eigenlijk een grote meerderheid in de Raad tegen dit project.


Au début, la grande majorité du Conseil était farouchement opposée à ce projet.

In het begin, vanaf het eerste moment, was er eigenlijk een grote meerderheid in de Raad tegen dit project.


Initialement, l'Union européenne était opposée à l'adhésion à la convention étant donné qu'elle envisageait l'élaboration de sa propre réglementation En 2014, le Conseil a quand même invité les États membres, par le biais d'une décision confirmée en mars 2014 au parlement européen, à ratifier la convention.

Aanvankelijk was de Europese Unie gekant tegen toetreding tot het verdrag aangezien een eigen regelgeving zou worden uitgewerkt. In 2014 heeft de Raad via een besluit, in maart 2014 bevestigd in het Europees Parlement, de lidstaten toch opgeroepen het verdrag te ratificeren.


Je soutiens ainsi: la reconnaissance du besoin du travail des migrants dans l'UE, la nécessité d'une consultation accrue de la société civile, la liberté de circulation dans l'UE après 5 ans de résidence, le respect de la dignité humaine et l'application des mesures les plus favorables dans le cadre de l'application de la directive « retours », et surtout, enfin, le droit de vote aux élections locales, point auquel la droite européenne était farouchement opposée.

Ik steun eveneens: de erkenning van de behoefte aan werk voor immigranten in de EU, de noodzaak van een betere raadpleging van het maatschappelijk middenveld, vrij verkeer binnen de EU na vijf jaar verblijf, de eerbiediging van de menselijke waardigheid en de toepassing van gunstigere voorwaarden in het kader van de toepassing van de terugkeerrichtlijn, en ten slotte, stemrecht tijdens vooral lokale verkiezingen, iets waar Europees rechts sterk tegen gekant was.


Bien qu’un consensus ait pu être dégagé au sein du Parlement européen, une opposition plus farouche s’est opposée à cette proposition au sein du Conseil.

Hoewel er binnen het Europees Parlement consensus te vinden was, was er binnen de Raad meer oppositie tegen dit voorstel.


Malheureusement, la Commission s’est elle aussi farouchement opposée à l’idée de prendre des mesures législatives pour réguler le marché financier et s’est montrée totalement imperméable aux conseils du Parlement européen.

Helaas verzette ook de Commissie zich vehement tegen wetgevingsmaatregelen voor de financiële markt en legde ze de adviezen van het Parlement ter zake naast zich neer.


En ce qui concerne l’Agence des droits fondamentaux, il est clairement ressorti du débat mené au Conseil pendant l’adoption du règlement créant cette agence, que la majorité de l’opinion était clairement opposée à l’extension du mandat de cette agence aux pays tiers.

Wat betreft het Bureau voor de grondrechten, bleek in het debat in de Raad bij de aanneming van de verordening voor de oprichting van het Bureau duidelijk dat de heersende opvatting was dat het mandaat van dat Bureau niet moest worden uitgebreid naar derde landen.


Le Conseil a confirmé que l'UE était fermement opposée à toute approche fondée sur des sanctions.

De Raad bevestigde dat de EU fel gekant is tegen een op sancties gebaseerde aanpak.


Le Conseil a réaffirmé que l'UE était fermement opposée à toute approche fondée sur des sanctions.

De Raad bevestigde dat de EU sterk gekant is tegen iedere aanpak die gebaseerd is op sancties.


w