Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseiller suppléant sera exercée » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs membres font observer que la question du statut sous lequel la fonction de conseiller suppléant sera exercée doit être étudiée en fonction des différentes hypothèses possibles (magistrat émérite, avocat en activité, avocat cessant ses activités, professeur d'université ...) (voir note nº 3 en annexe).

Verschillende leden merken op dat het probleem van het statuut waaronder het ambt van plaatsvervangend raadsheer zal worden uitgeoefend, bestudeerd moet worden op grond van de verschillende mogelijke hypothesen (in rust gestelde magistraten, een advocaat die zijn beroep uitoefent, een advocaat die zijn beroep niet meer uitoefent, universiteitsprofessor,. . )(cf. nota nr. 3 als bijlage).


10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française; Considérant que la composition de la Chambre de recours départementale d'expression fr ...[+++]

10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 2011 houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep; Overwegende dat de samen ...[+++]


3. Tutelle d'approbation sur le premier plan du personnel La tutelle d'approbation relative au plan opérationnel pour le personnel opérationnel, organisée par la loi du 15 mai 2007, sera exercée sur le premier plan du personnel fixé par le conseil conformément aux dispositions de la loi et de l'arrêté royal du 29 juin 2014 déterminant les critères pour fixer le plan du personnel opérationnel des zones.

3. Goedkeuringstoezicht op het eerste personeelsplan Het goedkeuringstoezicht georganiseerd door de wet van 15 mei 2007 op het personeelsplan voor het operationeel personeel zal uitgeoefend worden op het eerste personeelsplan dat conform de bepalingen van de wet en van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van de criteria voor het bepalen van het personeelsplan van het operationeel personeel van de zones vastgesteld is door de raad.


Dans des cas tels que ceux précisés aux b ) et c ) ci-dessus, à compétences égales, le conseil d'administration a la possibilité d'intervenir dans les critères généraux de désignation des chômeurs, par exemple en décidant que le chômeur auquel l'activité sera confiée sera celui qui habite le plus près du lieu où celle-ci sera exercée.

In de gevallen gepreciseerd in b) en c) hierboven heeft de raad van bestuur, bij gelijke bekwaamheid, de mogelijkheid om tussenbeide te komen in de algemene criteria tot aanwijzing van de werklozen, bijvoorbeeld door te beslissen dat de activiteit zal toegewezen worden aan de werkloze die het dichtst woont bij de plaats waar deze zal worden uitgeoefend.


Si la proposition est adoptée, la procédure d'avis applicable à la nomination des conseillers suppléants sera selon toute vraisemblance celle qui sera appliquée à l'avenir à toutes les nominations de magistrats.

Indien het voorstel wordt aangenomen, zal de adviesprocedure voor de benoeming van de plaatsvervangende raadsheren reeds georiënteerd zijn op die welke in de toekomst hoogstwaarschijnlijk zal gelden voor alle benoemingen in de magistratuur.


Pour les prestations délivrées par des personnes appartenant à des professions pour lesquelles aucun conseil technique n'existe, cette compétence sera exercée par la Commission de convention concernée».

Voor verstrekkingen verleend door de personen die behoren tot beroepen waarvoor geen technische raad bestaat, wordt deze bevoegdheid uitgeoefend door de overeenstemmende Overeenkomstencommissie».


- Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par M. Carton, Fabrice, conseiller adjoint et par M. Flagothier, Didier, conseiller adjoint pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression française».

- De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer Carton, Fabrice, adjunct-adviseur en de heer Flagothier, Didier, adjunct-adviseur voor wat betreft de Franstalige Raad van beroep».


Art. 5. Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par M. Iterbeke, Philippe, conseiller adjoint et par Mlle Janssen, Colette, conseiller adjoint pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression néerlandaise.

Art. 5. De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer Iterbeke, Philippe, adjunct-adviseur voor wat betreft de Nederlandstalige Raad van beroep.


Art. 4. Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par Mme Delchambre, Katia, conseiller adjoint et par Mme Desuenne, Dominique, conseiller adjoint pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression française.

Art. 4. De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door Mevr. Delchambre, Katia, adjunct-adviseur en Mevr. Desuenne, Dominique, adjunct-adviseur voor wat betreft de Franstalige Raad van beroep.


La présidence des chambres réunies sera assurée alternativement par le Premier président et le Président du Conseil d'État, de rôles linguistiques différents ; autrement dit, la présidence sera exercée en alternance par un francophone et un néerlandophone.

Het voorzitterschap van de verenigde kamers wordt alternerend uitgeoefend door de eerste voorzitter en de voorzitter van de Raad van State, die van een verschillende taalrol zijn. Het voorzitterschap zal dus alternerend worden uitgeoefend door een Franstalige en een Nederlandstalige.


w