Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant que cette démarche revêt " (Frans → Nederlands) :

Cette démarche revêt un intérêt particulier pour les travailleurs peu qualifiés, les immigrants et les ressortissants de pays tiers qui ont acquis une expérience professionnelle dans leur pays d'origine.

Deze aanpak is van bijzonder belang voor laagopgeleide werknemers of migranten en niet-EU-onderdanen die in hun thuisland ervaring hebben opgedaan.


Considérant que ce Plan revêt un caractère technique important qui est cependant nécessaire pour répondre aux nombreuses exigences de cette directive;

Overwegende dat dit Plan behoorlijk technisch is, wat echter nodig is om te voldoen aan de talrijke vereisten van deze richtlijn;


Cette personne, âgée de 43 ans, présente une formation complète de pilote de ligne, et rencontre des difficultés considérables dans les démarches qu'il mène pour trouver un emploi.

Hoewel die persoon, die 43 jaar oud is, de pilotenopleiding volledig heeft doorlopen, raakt hij maar niet aan een baan.


Les couples consulteront pour cette raison et sera évident dès le départ si leur démarche revêt un caractère médical ou non.

Vanaf het begin moet duidelijk zijn of de reden waarom koppels ons raadplegen al dan niet medisch van aard is.


Les couples consulteront pour cette raison et sera évident dès le départ si leur démarche revêt un caractère médical ou non.

Vanaf het begin moet duidelijk zijn of de reden waarom koppels ons raadplegen al dan niet medisch van aard is.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considèr ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]


Considérant que ces grèves ont touché les wallons de manière significative, et que la mobilité des wallons a été fortement perturbée. 1) Êtes-vous au courant de cette démarche ?

Aangezien die stakingen de Walen in sterke mate hebben getroffen en de mobiliteit van de Walen sterk werd verstoord, heb ik de volgende vragen: 1) Bent u op de hoogte van die stap?


2. Lorsqu’un État membre ou la Commission considère que des normes harmonisées dont l’application est présumée satisfaire aux dispositions spécifiques d’une mesure d’exécution applicable ne satisfont pas entièrement à ces dispositions, l’État membre concerné ou la Commission en informe le comité permanent créé en vertu de l’article 5 de la directive 98/34/CE, en indiquant les raisons de cette démarche.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.


D'après l'étude effectuée, les centres considèrent que cette loi revêt un grand intérêt parce qu'elle leur donne la possibilité en premier lieu d'affecter du personnel à la lutte contre le surendettement, de potentiellement créer de nouveaux services spécialisés dans cette problématique, et d'apurer des dettes quand cela est nécessaire.

De uitgevoerde studie wijst uit dat de centra van mening zijn dat deze wet van groot belang is omdat ze in de eerste plaats de mogelijkheid biedt personeel in te zetten in de strijd tegen de overmatige schuldenlast, potentieel nieuwe diensten op te richten die gespecialiseerd zijn in deze problematiek en schulden te betalen wanneer dit nodig is.


2. Lorsqu'un État membre ou la Commission considère que des normes harmonisées dont l'application est présumée satisfaire aux dispositions spécifiques d'une mesure d'exécution applicable ne satisfont pas entièrement à ces dispositions, l'État membre concerné ou la Commission en informe le comité permanent créé en vertu de l'article 5 de la directive 98/34/CE, en indiquant les raisons de cette démarche.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que cette démarche revêt ->

Date index: 2021-04-27
w