Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consistant à passer délibérément sous silence » (Français → Néerlandais) :

6. insiste sur la nécessité, pour l'Union et ses États membres, de parler d'une seule voix sur la scène internationale, d'opposer une résistance aux tentatives de la part de la Fédération de Russie de "diviser pour mieux régner" et de prévenir l'exercice de toute pression politique par le blocage des voies d'approvisionnement énergétique; avertit néanmoins des dangers qu'il y aurait à poursuivre sur la voie diplomatique consistant à passer délibérément sous silence les abus et le recours à la violence de certains régimes dans des pays fournisseurs d'énergie; rappelle, dès lors, qu'une politique étrangère européenne effective et cohéren ...[+++]

6. benadrukt dat de EU en haar lidstaten op internationaal niveau met één stem moeten spreken, om de door de Russische Federatie gehanteerde tactiek van verdeel en heers te weerstaan en te voorkomen dat er politieke druk wordt uitgeoefend door de aanvoerroutes van energie af te sluiten; waarschuwt evenwel voor de gevaren van een diplomatieke benadering waarbij misbruik en de ondersteuning van geweld door bepaalde regimes in energie-uitvoerende landen bewust worden genegeerd; herinnert er daarom aan dat een doeltreffend en consequent buitenlands beleid van de Unie gebaseerd moet zijn op de kernbeginselen en -waarden van democratie, mens ...[+++]


Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché avec mise en concurrence préalable, conformément à la présente loi, à la loi défense et sécurité et à la loi relative aux concessions; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe IV, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs visés au 1° qui exercent une des activités visées aux articles 96 à 102, les entreprises publiques visées au 2° et les personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs visées au 3° ; 5° adjudicateur : les pouvoirs adjudicateurs exerçant des activi ...[+++]

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig onderhavige wet, de wet defensie en veiligheid en de wet betreffende de concessies; b) de procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage IV, die een voldoende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de in 1° bedoelde aanbestedende overheden die een activiteit bedoeld in de artikelen 96 tot 102 uitoefenen, de overheidsbedrijven bedoeld in 2° ...[+++]


Le seul moyen de lever l'ambiguïté créée par le fait de passer sous silence la disposition en question consiste à insérer, dans l'article 590, une disposition en vertu de laquelle les conditions à la suspension ou au sursis probatoire doivent figurer au casier judiciaire pour la durée de leur validité.

De dubbelzinnigheid waartoe het stilzwijgen van de voorliggende bepaling aanleiding geeft, kan slechts uit de weg worden geruimd door in artikel 590 de verplichting in te schrijven dat de voorwaarden die aan de opschorting of het probatie-uitstel verbonden zijn, voor de duur van hun geldingskracht in het Strafregister moeten worden opgenomen.


Le seul moyen de lever l'ambiguïté créée par le fait de passer sous silence la disposition en question consiste à insérer, dans l'article 590, une disposition en vertu de laquelle les conditions à la suspension ou au sursis probatoire doivent figurer au casier judiciaire pour la durée de leur validité.

De dubbelzinnigheid waartoe het stilzwijgen van de voorliggende bepaling aanleiding geeft, kan slechts uit de weg worden geruimd door in artikel 590 de verplichting in te schrijven dat de voorwaarden die aan de opschorting of het probatie-uitstel verbonden zijn, voor de duur van hun geldingskracht in het Strafregister moeten worden opgenomen.


Le projet de loi en discussion n'a certes pas d'incidence directe sur leur situation, mais un débat approfondi sur la politique des étrangers ne saurait passer cet aspect sous silence.

Dit wetsontwerp grijpt weliswaar niet rechtstreeks in op hun toestand, maar een grondig debat over het vreemdelingenbeleid kan dat aspect niet onbesproken laten.


Durant la période préparatoire de la réunion ministérielle de Seattle en 1999, on a observé au Sénégal un cas où un programme de formation financé par les États-Unis au profit des décideurs et des acteurs du secteur privé mettait fortement l'accent sur des questions liées aux propres priorités du pays donateur (la nécessité de supprimer les subventions agricoles), et passait délibérément sous silence des questions où les intérêts du Sénégal risquaient de s'opposer à ceux des États-Unis (droits de propriété intellectuelle).

Bij de voorbereiding van de ministersbijeenkomst van Seattle in 1999 is gebleken dat in een door de Verenigde Staten gefinancierd opleidingsprogramma ten behoeve van besluitvormers en actoren van de particuliere sector in Senegal sterk het accent werd gelegd op kwesties die verband hielden met de eigen prioriteiten van het donorland (de noodzaak de landbouwsubsidies af te schaffen), en bewust aspecten werden verzwegen waarbij het risico bestond dat de belangen van Senegal zouden botsen met die van de Verenigde Staten (intellectuele-eigendomsrechten).


Notre objectif, Madame la Ministre, doit en effet consister à passer un nouveau contrat social sous la forme d'une démocratie paritaire.

Onze doelstelling moet inderdaad zijn een paritaire democratie als een nieuw sociaal contract, mevrouw de minister.


Il est patent que le but poursuivi consiste à passer des régimes de sécurité sociale en place - qui sont sous contrôle de l’État ­ à des régimes d’organismes d’assurance privés, qui représenteront de nouveaux profits pour le capital et des charges supplémentaires pour les travailleurs, lesquels, en dehors d’un coût plus élevé, "bénéficieront" de prestations sociales qui vont toujours en s’amenuisant.

Het lijdt geen enkele twijfel dat men de georganiseerde socialezekerheidsstelsels van de overheidssector wil overhevelen naar particuliere instanties. Die zullen nieuwe winst kunnen garanderen voor het kapitaal en een nog zwaardere last leggen op de schouders van de werknemers. De werknemers zullen niet alleen een groter deel van de kosten moeten dragen, maar ook genoegen moeten nemen met steeds povere sociale uitkeringen.


Personne ne peut passer sous silence les considérations politiques qui sous-tendent le contenu de la proposition à l'examen.

Niemand kan de politieke elementen achter de inhoud van dit voorstel verheimelijken.


Il est bien sûr un peu tôt pour tirer un jugement définitif, mais c'est une crainte que l'on ne peut passer sous silence : nous sommes encore éloignés d'un véritable superviseur européen des marchés financiers.

Het is natuurlijk nog vroeg om een definitief oordeel uit te spreken, maar toch hebben we nog lang geen echte Europese financiële toezichthouder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistant à passer délibérément sous silence ->

Date index: 2024-03-03
w