Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur déjà confronté » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre a déclaré récemment qu'il voulait qu'Electrabel garantisse qu'il ne répercutera pas la cotisation annuelle majorée sur la facture du consommateur, ce dernier étant déjà confronté à des tarifs élevés résultant d'un manque de concurrence sur le plan de la production d'énergie.

Recentelijk verklaarde de eerste minister dat hij van Electrabel garanties wil dat de verhoogde jaarlijkse bijdrage niet wordt doorgerekend aan de consument, die reeds te maken heeft met hoge prijzen ten gevolge van een gebrek aan concurrentie op het vlak van de energieproductie.


Dépendre exagérément de la nourriture importée exposerait dangereusement les consommateurs à la volatilité des prix et exercerait trop de pression sur le secteur de l’exploitation agricole. Or, ce dernier est déjà confronté à une hausse considérable des coûts et à une réduction des marges, phénomènes qui mettent en péril la capacité productive.

Als we te afhankelijk worden van ingevoerd voedsel zullen consumenten in zeer sterke mate worden blootgesteld aan prijsschommelingen; als we de druk op de landbouwers teveel opvoeren – en die sector heeft al te maken met sterk stijgende kosten en steeds geringere marges – kunnen we de productiecapaciteit in gevaar brengen.


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations ...[+++]

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations ...[+++]

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations ...[+++]

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

Volgens het BHIM zal een consument die reeds vertrouwd is met een specifiek type van verpakking voor een bepaalde waar, wanneer hij voor het eerst wordt geconfronteerd met het gebruik van die verpakkingsvorm voor een andere waar, nog altijd denken dat het slechts gaat om een verpakkingsvorm en niet om een aanduiding van de herkomst van deze andere waar.


L’affaire a déjà engendré de fâcheuses conséquences pour la partie mondialement orientée du secteur européen de la chaussure, et dans quelques mois les conséquences se feront sentir auprès des détaillants et des consommateurs européens, qui seront confrontés à une hausse de prix avant même qu’un éventuel droit antidumping ne soit introduit.

Deze zaak heeft reeds nadelige gevolgen gehad voor het op de rest van de wereld gerichte deel van de Europese schoenindustrie, en over enkele maanden zullen de gevolgen merkbaar worden voor de detailhandel en de consument in de EU, die de prijzen zal zien stijgen zelfs al voordat een eventuele antidumpingheffing wordt ingevoerd.


Le centre a relevé par exemple des publicités incitant des consommateurs déjà confrontés à des difficultés de paiement à recourir au crédit.

Het centrum vond bijvoorbeeld reclame die de consument met betalingsproblemen aanspoort om zijn/haar toevlucht te nemen tot een krediet.


Sont interdites, les publicités pour le crédit qui incitent le consommateur déjà confronté à des problèmes de remboursement à recourir au crédit en utilisant des slogans tels que « même pour chômeurs ou bénéficiaires du revenu d'intégration sociale », ou « même si crédit refusé ailleurs », ou encore « même si crédits en cours impayés ».

Verboden zijn reclames voor krediet waarin de consument die al met terugbetalingsproblemen kampt, wordt aangespoord om zijn/haar toevlucht te nemen tot een krediet, met slogans als `Zélfs voor werklozen of bestaansminimumtrekkers', `een lening of een krediet, zelfs als dat elders geweigerd werd' of `Zelfs als u reeds achterstallen hebt of in een geschil verwikkeld bent'.


Nous sommes ainsi confrontés à un choix délicat : remanier d'une façon ou d'une autre le droit commun de la vente, que l'on retrouve dans la plupart des codes civils, ou rédiger une loi spécifique pour la vente au consommateur, qui s'ajouterait à une liste déjà longue des lois dérogatoires visant la protection des consommateurs.

We staan hier voor een delicate keuze. Ofwel herwerken we de bepalingen uit het burgerlijk recht met betrekking tot de verkoop, ofwel maken we een specifieke wet voor de verkoop aan de consument, die de lijst van uitzonderingswetten ter bescherming van de consument nog langer zou maken.


w